снова про чудеса локализации
Автор: chromewitchКак большой фанат ужастиков, я тут посмотрела кинцо Deadstream в жанре "найденной пленки" (с учетом современных реалий). Советовать не буду, так как подобные штуки все же на любителя, и я думаю, любители и без меня его посмотрят, если еще не. А если вы любитель и еще не - то да, зацените, он отличный просто. Но черт меня дернул глянуть, что там на кинопоиске пишут.
И так вот легким движением руки "Смертельный стрим" превратился в "Паранормальные явления. Дом призраков". Почему не смертельный и не стрим, если там буквально идет стрим, и смысл в том, что идет стрим, во время которого происходит всякая страшная фигня? Нет, я понимаю, что локализаторам надо ПрИвЛеКаТь ВнИмАнИе, но у всего же есть предел. И я вот аудитория таких фильмов - пошла б я смотреть "Паранормальные явления. Дом призраков"? Да не, ребят, все ваши фишки "привлечения внимания" давно просекли и подозревают лажу. Или нет? Думаю, нас еще ждут следующие фильмы ужасов:
Паранормальный астрал не туда
Шестое чувство на холме бензопилой
Пила: Хеллоуин, изгоняющий дьявола
Аннабель из ада. Обитель восковых фигур
Я знаю, что вы сделали на улице Вязов
Мой кровавый крик в лесу. Реинкарнация
Джиперс Криперс: оно звонок
И другие, предлагайте свои. Вот точно все смотреть побегут.