Жестокий флешмоб
Автор: Дмитрий ИзотовПринимаю участие во флешмобе, запущенном Алёной Носовой (https://author.today/post/412747). Публикую пролог романа "Истинный орден дракона" (https://author.today/work/216757), в котором дебютировал новый персонаж Селендра — дрейтанская колдунья, чуть не ставшая жертвой предрассудков в адрес её народа после событий романа "Король Вемфалии" (https://author.today/work/122177), где дрейтанцы являлись главными антагонистами, но потерпели поражение в битве на полуострове Вейвхилл.
Приняв у хозяйки дома миску с водой, Селендра поставила её на тумбочку около кровати. Лежащая в постели бледная девочка два раза кашлянула.
— Не переживай, — Селендра достала из сумки две склянки с настойками на зверобое и подорожнике. — Скоро ты поправишься.
Она налила в миску настойки, посыпала сверху порошок из кости единорога и перемешала содержимое небольшой ложкой. Затем аккуратно перелив лекарство в глиняную чашку, Селендра поднесла его девочке. Та покорно выпила.
— Я оставлю вам запасы зелья, — потрогав ребёнку лоб, Селендра обратилась к хозяйке дома. — Давайте выпить чашку каждый раз после еды, и через два-три дня она поправится.
— Спасибо вам большое, — женщина поблагодарила девушку. — Вы так добры. Хотя вы и из этих...
— Из дрейтанцев? — Селендра откинула чёрную прядь с бледной щеки.
— Ой, простите меня, пожалуйста! — хозяйка, поправив шейный платок, схватилась за грудь. — Я не хотела вас оскорбить.
— Ничего, — дрейтанка покачала головой. — Я всё понимаю. Поверьте, я осуждаю случившееся на Вейвхилле. Но никогда не отрекусь от своего народа.
В сенях послышался шум. В ответ на басистый голос хозяина прозвучали грубые крики. Дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвалась толпа мужчин, вооружённых вилами.
— Вот она! — один из них указал на Селендру. — Дрейтанское отродье!
— Сожжём ведьму! — другой мужчина угрожающе потряс вилами.
— Стойте! — хозяйка резко поднялась и заслонила Селендру. — Не позволю её трогать. Она исцеляет мою дочь.
— Твоя дочь завтра превратится в жабу или в крысу! — сжал зубы первый мужчина.
— Хватит слов! — ещё один из вошедших грубо оттолкнул хозяйку и, схватив дрейтанку за волосы, потащил её к выходу.
На пол со звоном упала миска. Селендра с сожалением посмотрела на растекающееся между глиняными осколками лекарство. Но её вытолкнули в сени, а затем на освещённую факелами улицу. Под усыпанным звёздами ночным небом дрейтанку повели к площади в центре деревни, туго связав за спиной руки.
— Умоляю вас, пощадите! — Селендра попыталась образумить крестьян. — Я не причастна к убийствам на Вейвхилле. Я даже ни разу не была на этом полуострове. Я просто исцеляла людей.
— Врёшь, ведьма! — один из людей замахнулся и со всей силы ударил дрейтанку по щеке.
Селендра крикнула от боли. Полные слёз глаза увидели деревянный столб посреди площади, под которым была навалена гора сена. Покосившись на факелы в руках нескольких крестьян, дрейтанка вновь взмолилась, прося пощады, но и в этот раз ответом послужила пощёчина. Её подвели к столбу и привязали. Верёвки крепко опутали хрупкое тело, Селендра не могла пошевелиться и с трудом дышала. Несколько факелов упали в сено. Вспыхнуло пламя. Селендра попыталась дёрнуться, но ей оставалось только ожидать мучительной смерти.
— Нон пиригнис!— прозвучал крик.
Сверкнувшие в ночи красные искры, подобно мотылькам, налетели на пламя, и то потухло, словно на него вылили ведро воды. Удивлённые крестьяне обернулись на крик и увидели человека в зелёной мантии, поглаживающего тёмную бороду, отпущенную до пояса.
— Я магистр Улиус Панзер из Магической академии, — представился неожиданный гость и указал на Селендру. — Именем короля Ильдрима я вам заявляю, что эта ведьма будет доставлена в Грант-Вельмбург и предана королевскому суду.
— Надеюсь, ваш суд будет таким же справедливым, как и наш, — проворчал крестьянин, доставая тесак.
Он перерезал верёвки, спутывающие дрейтанку, случайно порезав рукав её платья. Селендру схватили и толкнули в сторону Улиуса. Тот взял её за плечи и повёл вглубь улицы.
— Вы спасли меня? — дрейтанка вопросительно посмотрела на магистра. — Если это так, то огромное вам спасибо.
Улиус не ответил. Продолжая вести Селендру, он свернул за угол. Там их ждал седой морщинистый горбун.
— Познакомься с господином Юдофантом, — Улиус отпустил Селендру.
— Здравствуйте, — робко проговорила дрейтанка.
— Слушай внимательно, — сухим голосом произнёс Юдофант, больно сжав Селендре запястья. — Либо будешь делать то, что мы говорим. Либо вернёшься к ним.