Фильм "Турецкий гамбит" (2005)

Автор: Лев Вишня

Первая попытка сколько-то удачной экранизации в отечественном кино после провального «Сибирского цирюльника». Попытка коммерчески удачная и на детском уровне понимания истории как таковой – вполне сойдет. Хотя честно говоря, уровень представления о событиях того времени даже у самого Акунина (автора экранизируемого романа) – довольно разочаровывающий (это слово лучше всего подойдет). 

Если человек занимается темой и немного фантазирует как Александр Дюма это еще полбеды (начинаешь думать и ломать голову, а что же все-таки было: «аркебуза Генриха Валуа» или «пистолет Генриха Гиза»?). Тут другое – непонимание того времени, непонимание тактики сторон и тяжелое непонимание содержания той компании. Меня конечно умиляют рассуждения о «тяжести» или «затянутости» войны (что торчат в финале книги в рассуждениях «Анвара». К слову кампания 1877-78 годов была самой скоротечной из всех войн России и Турции (она длилась меньше 6 месяцев), самой успешной по результатам (объему отторгнутых у турок территорий) и самой экономной по затратам (как людским так и финансовым). Кампании 1806-1812 или 1828-1829 г. г. оказались намного тяжелее. Все успехи турок локализованы в трех отбитых штурмах Плевны, а также осаде Шипки и Баязета, которые имеют в медийном пространстве подачу «катастрофических», но на самом деле и близко таковыми не были. Обзор исторических ляпов тут требует отдельной статьи, так что в рецензии чисто остановлюсь на фильме.

Как поданы зрителю сами персонажи?

Они поданы почти в карикатурном варианте или на гране оного. Причем зритель, особенно слабо разбирающийся в истории этого не улавливает, а напрасно. Начнем с самого верха и вниз:

А) Анвар ­– по сути главный персонаж фильма и главный его антагонист. Сделан в стиле злодеев из «Бондиады» (мотивации никакой, зато гротеска и злобности накачано выше крыши). Ну турок он и есть турок. По идее, и по ходу сюжета вычислить и определить его можно было уже после первого дела (подмены депеши), но он остается нераскрытым вплоть до конца фильма, поскольку так требует жанр. 

Б) Фандорин – этакий отечественный прототип Шерлока Хомса. Ну реальный Хомс по первому же делу разоблачил бы Анрвара вчистую, используя дедуктивный метод. Фандорин таким методом не владеет и идет по пути «перебора вариантов» (весь фильм!), пытаясь определить, кто все-таки из группы в шесть человек (два журналиста и четыре офицера российской армии) и есть тот самый Анвар. Поскольку подозреваемые убывают на тот свет один за другим у Фандорина в итоге остается только одна кандидатура (в романе это французский журналист, в фильме – подброшенный на позиции русских якобы пленный капитан). Что могу сказать? Головоломка тут явно не уровне «Собаки Баскервилей» и тем не менее Шерлок Хомс определил, что за ловцом бабочек действительно скрывается главный злодей, а Фандорин Анвара так и не вычислил, а точнее вычислил, лишь когда осталось два претендента. В общем – не убедительно как-то. 

В) Генерал Михаил Соболев ­– тут показан самодуром, штабной крысой (он весь фильм проводит у себя в штабе с бабами и журналистами) и крайне неудачливым командующим, слабо понимающим обстановку. Особенно характерен его нелепый по сути наезд на императора и вопрос: «почему не прислали подкрепления?» Любой офицер должен понимать, что существует Генштаб и общая диспозиция, а если не понимает, то должен быть отстранен от командования. Даже не буду разбирать то, что Третий штурм Плевны авторами фильма просто вывернут наизнанку. Реальный Михаил Дмитриевич Скобелев (протопив Соболева) понимал, почему ему не прислали подкрепления (штурм уже был остановлен ввиду больших потерь, а взятые вопреки диспозиции редуты – это была его собственная самодеятельность). 

Д) Варвара Суворова – это просто буквальная карикатура на облик Наташи Ростовой. Не случайно румынский полковник обзывает ее в фильме «русскай проституа». С чего эта дура полезла на войну – Аллаху известно. Чушь она несет с экрана просто невероятную (хоть язык отрезай), а обстановку вокруг себя не понимает в принципе (для нее война это что-то навроде увлекательного путешествия в стиле Алисы из страны Чудес). Видимо дамочка избыточно перечитала Дюма и Финемора Куппера. 

Остальные персонажи, включая журналиста Шарль д’Эвре (именно он в оригинальном сюжете тот самый Анвар) – фон событий. И также выглядят как карикатуры: ротмистр Гродненского гусарского полка граф Ипполит Зуров – копия поручика Ржевского, а реплики подполковника Казанзаки «кто вас учил шифровальному делу?» – за гранью рассудочной деятельности человека по уровню нелепости. 

Ну и конечно прозвучавшее уже в романе: «посмотрите на Шарль д’Эвре кто по вашему скажет, что это турок?» – чет на уровне журнала «Мурзилка». В фильме Фандорин идет на Анвара в лобовуху, а тот как полный лох внезапно раскалывается и сливается. Настоящий Анвар потребовал бы предъявить фото и только после этого начал стрелять. 

Почему же тогда данный фильм вызвал ажиотаж?

Я полагаю, что в пользу фильма и романа сработала целая комбинация факторов. 

1) Тема дореволюционного мира, особенно в контексте военной истории внезапно оказалась очень популярной. 

2) Все-таки долгая физическая неуязвимость Анвара стала мотором сюжета и приковала внимание зрителя. Неважно как эта неуязвимость обставлена, главное, что злодей неуловим. 

3) Несмотря на нелепые поступки персонажей и их явно пародийный облик, все выглядит довольно эстетично в том плане, что именно эти облики как паттерны сидят в массовом подсознании и реакция на них всегда положительная. То есть и облик генерала-самодура, и персонаж в стиле «поручика Ржевского», и облик «Наташи Ростовой» и балы, гвардейцы юнкера – все это застывшие медийные штампы, на которые подсознание откликается быстро и весьма оперативно. Выпадает из этой схемы только облик самого Фандорина, но это придает как роману, так и фильму определенный шарм «интеллектуального боевика». 

Для людей из патриотического лагеря более важен именно роман, поскольку там в финале журналист Шарль д’Эвре произносит весьма сакраментальную речь о будущем России и угрозе, которую та несет Европе. В тот период (сразу после Франко Прусской войны) такая речь выглядела бы неактуально, но к ней стоит прислушаться, поскольку доля истины в словах д’Эвре есть (в том плане, что именно так чаще всего коллективный Запад и воспринимал Россию). 

В общем, причины успеха данной франшизы это: комбинация популярной темы, крепкого детективного сюжета и медийных штампованных персонажей, легко воспринимаемая зрителем. Честно говоря – дичайшая и голимая попса! Остается вопрос, почему человек, писавший свои книги на уровне такой попсы в итоге свалил из страны, которая его кормила и поила, где он мог продавать книги дикими по современным меркам тиражами? Честно говоря, Акунин поступил как недалекий человек. Был бы умнее – распарил бы свой отъезд изданием какой-нибудь реально политической книги. А так это чистой воды ахеджаковщина, а подобное вряд ли может представлять реальную угрозу овладения умами. Это не Солженицын, хотя наверное мечтает им стать. 


Об исторических ляпах данного фильма и романа – в другой раз. Их кстати можно разделить на «деталировочные» и «фактологические». 

+107
790

0 комментариев, по

4 372 805 2 216
Наверх Вниз