13 фактов про "Хозяина острова Эйлин-Мор"
Автор: Сергей МельниковПрисоединюсь к флешмобу Екатерины Овсянниковой
Поехали!
1. Роман "Хозяин острова Эйлин-Мор" вначале был рассказом "Истинная история маяка Эйлин-Мор, рассказанная очевидцем".
2. Стартом роману послужило задание штормового запуска "Похмельник" (вижу тут отсылку к моему прозвищу с пофигистическим налётом) "Тайны XX века". Я долго не мог выбрать, потом плюнул, взял первую строчку списка и накатал в потоке рассказ на 52кз за полдня.
4. Я озвучил рассказ, получилось часовое видео: аудиокнига с наложенным однообразным футажом ночного моря. Это видео я выложил на своем ютюб-канале с 12 подписчиками. За две недели видео собрало 50к просмотров, на канал подписались больше шестисот человек. Самый приятный комментарий: "Я был уверен, что слушаю рассказ англоязычного автора в хорошем советском переводе."
3. После публикации рассказа мне приснился сон, где превратившийся в Охотника Дональд МакАртур крадётся по тёмному дому к спальне внука. Сон был настолько реалистичный, что я начал писать продолжение. Правда, думал, что это будет ещё один рассказ.
4. Роман часто сравнивают с произведениями Лавкрафта, но я вдохновлялся новеллами Стивенсона. Лавкрафта я так и не читал, за что мне стыдно.
5. Баллада Стивенсона "Вересковый мёд" звучала у меня в голове, когда я писал историю морского Хозяина в тринадцатом веке. Она произвела на меня гнетущее впечатление в школе, и я убедился, что с годами оно не ослабло.
6. "Смерть — не самое страшное" — можно сказать, что это девиз книги. Кажется, не только этой. Не знаю, почему эта тема кочует у меня из романа в роман.
7. Этот роман для меня переломный: я впервые написал книгу о том реальном времени и том реальном месте, где и когда я не жил. Было страшно подступиться, ещё страшнее написать недостоверную книгу, поэтому пришлось выискивать в интернете детали, имеющие отношение к викторианской и эдвардианской Англии, внешним Гебридам, вникать в адмиральские интриги, разбираться в реформе флота.
8. Это мне не очень помогло. Я совершил грубейшую ошибку и назвал линейный корабль Его Величества "Энсон" крейсером. Заклёпочники месяца два сдирали с меня шкуру тупыми лобзиками.
9. Я — мужчина, но почему-то у меня лучше получаются женские персонажи, не только в этом романе. Приз зрительских симпатий читатели отдали Лорне. Думаю, это от моей любви к женщинам.
10. Несмотря на жанр хоррора, 85% читателей романа — женщины.
11. В романе я переместил создание глубинных мин на двенадцать лет назад, но это можно назвать вполне реальным допущением. Электрические миноносцы, прародители подлодок, уже существовали и представляли угрозу для кораблей, а уровень технического развития позволял. Почему бы глубинным бомбам не появиться в 1902 году в департаменте военно-морской разведки в качестве секретного инновационного оружия?
12. У романа есть вбоквелл: рассказ "Воскрешение Торгунны". Он был написан по штормовому заданию, в котором я должен был воскресить (или попытаться воскресить) героя, используя ритуалы из трех разных мифологий. Все такие рассказы, написанные по заданиям, слегка напоминают натянутую на глобус сову. Я попытался от этого образа уйти, а получилось или нет — не знаю. Рассказ написан по мотивам исландской "Саги о людях с песчаного берега". Её действие происходит в тринадцатом веке, а главная героиня — женщина-пикт, сбежавшая от скоттов в Исландию. Совпадение с историей морского Хозяина — идеальное.
13. В следующем году роман "Хозяин острова Эйлин-Мор" можно будет купить в книжных магазинах.
Всё. Принимайте эстафету