Смешение французского с нижегородским
Автор: Мирела КуреповаИли за что я не переношу фэнтази в целом. Сегодня обследую рассказ автора Ребекки Поповой - Не будите спящего волка
https://author.today/reader/219366
Не совсем я что-то поняла, кто там был волком и, наверное, в этом понятии кроется, идея ( которую я тоже не поняла).
В общем, с самого начала я начала спотыкаться. Подозреваю, что это не лучший рассказ автора, и если так выглядит то самое ЛитРПГ, обозначенное в шапке, то больше в жанр я ни ногой точно. Выворот читательского мозга, не меньше.
Пока я смирилась с горящей надписью " Фатима" у женщины буквально во лбу, откуда-то свалилась Ясмин, которая будет пояснена только через два абзаца! Пока я настроилась на антураж арабской сказки, начались отсылки уже к другой сказке и французские реверансы вместо восточных поклонов в ноги.
А дальше вылез стеснительный и озабоченный лодками Мильтон. Моё сознание-подсознание полетело в другую сторону. Благо, авторская речь стала поживее и более разборчивой. В общем и целом, герой Мильтон доволен собой, но здесь опять же смутил меня авторский пассаж про молодость 44 - летнего мужика. Да он и сейчас как бы не старый, подумала я, особенно при его горячей жене-затейницы. Какого-то фейерверка не случилось так же, а я стала думать, где работает Мильтон или он только в игрушки играет ( там чуть какой-то семейный конфликт не состоялся). А тут и конец..............
Рассказ у меня оставил недоумение. Ладно конкурс, конкурс ради конкурса. Наверное, хорошо, что я в таких конкурсах не участвую.
Что-то непознанное мною.