Отрывок и лёгкий диалог
Автор: Catherine AlexandraПотомки Солнца. Том I. Мать и Колыбель
Акме подпрыгнула от неожиданности, тяжеленный исторический фолиант с грохотом свалился на пол. Перед нею на широком стуле сидел широкоплечий молодой человек, и девушка изумилась его беззаботной солнечности, очаровательной улыбке и ярко-голубым глазам. В белокурых слегка вьющихся волосах сверкало солнце. На нём был светлый бархатный колет и туфли из светлой мягкой кожи. Из-под колета виднелась лёгкая рубашка, под воротом которой пряталось изображение подвески на золотой цепи.
— Книги здесь собирались веками и создавались талантливейшими людьми Карнеоласа, Полнхольда, Сильвана, Керберры и даже Акидии, — медленно, будто нараспев, не переставая улыбаться, произнёс красивый незнакомец, нагибаясь и поднимая фолиант. — А вы тут спите, да ещё и роняете драгоценные древние книги.
— Я заснула случайно, — буркнула Акме, опуская ноги и пытаясь их обуть.
Так, волосы. Что с её волосами? Как она выглядела вообще?! Она провела руками по голове и поняла, что пряди выбились из заколки и теперь явно были в беспорядке. Лицо наверняка опухло после сна. Вот чёрт! Какой-то мужчина ещё сидит пялится на неё!
— Кто вы? И почему вы здесь? — строго выдохнула Акме. Одна нога сразу же нырнула в одну туфлю, а вторая долго елозила по полу в поисках другой.
— Что вы потеряли? — спросил молодой мужчина, и голубые глаза его восхитительно сверкали, заливаясь от смеха.
Акме было отчего-то стыдно. Лицо её залилось негодующим румянцем. Второй туфли не было, хоть ты тресни! Ах, вот она! Девушка всё-таки нащупала обувь, но теперь никак не могла правильно её повернуть и влезть в неё.
— Вам помочь? — улыбался незнакомец.
— Нет, благодарю, — наконец, ей удалось обуться, и она поднялась. Ноги отчаянно разламывались, и неприятные мурашки защекотали мышцы; она неуклюже покачнулась. — Простите, мне нужно идти!
— Куда же вы?!
Но Акме, не ответив, почти бегом направилась вон из библиотеки. Ноги, словно замороженные, не слушались. Она, прихрамывая, доволочилась до выхода. А в коридоре бросилась бежать. Добравшись до своей спальни, она припала к зеркалу и вздохнула.
— Интересно, как я выглядела со стороны? Как подстреленная лань точно, —прошептала она, припав лбом к стеклу. — Надо было хотя бы поздороваться.
Акме распустила чёрное полотно волос и, взяв гребень, начала сооружать новую причёску, затем умылась и переоделась к вечеру. Вскоре к ней постучался Лорен, и юная служанка покраснела до корней волос, завидев красавца-целителя, о котором шептался весь двор уже второй день.
— Я искал тебя днём, — с укоризной проговорил он.
— Я заснула в библиотеке, — ответила Акме несколько раздражённо.
— Ты пропустила обед.
— Да неужели!
— Мы приглашены на ужин. Во дворец вернулся младший сын короля, принц Арнил. Я познакомился с ним за обедом. Он ждёт нас через десять минут.
— Ах, Лорен, никого не хочу видеть! — буркнула Акме и на всякий случай спросила, подозрительно прищурившись: — А как он выглядит?
— Тебе понравится, — брат с нажимом поглядел на неё. — Ты готова?
— Вот чёрт, — фыркнула она. — Там хотя бы есть кофе?
— Я понимаю причину твоих капризов, сестрица, — ввернул Лорен раздражённо. — У тебя, видно, цикл приближается. Если что-то болит, я приготовлю тебе отвар.
Акме схватила первое, что попалось под руку — подушку с кресла — и запустила в него.
— Пойдём, я сказал! — рявкнул старший брат, и девушка, топнув ножкой, вышла в коридор. В коридоре ей хватило терпения надеть более спокойное и добродушное выражение лица.
Брат с сестрой оказались на третьем этаже дворца.
— Это крыло младшего принца, — объяснил Лорен.
Из-за приоткрытой двери доносились оживлённые голоса и мужской смех. Акме ещё раз оправилась и чинно вплыла в большую гостиную следом за братом. Красивая мебель, диваны, камин, длинный накрытый стол, невероятные картины на стенах, пять высоких окон. Девушка была восхищена обстановкой. Она сразу же увидела кронпринца Дарона, нескольких незнакомых юных девушек, Гаральда и… красивого блондина, который смотрел на неё в библиотеке, пока она спала.
Акме застыла. Лучезарный молодой мужчина увидел кибельмидских целителей, поднялся и подошёл к ним, улыбаясь так лукаво, что девушке захотелось провалиться сквозь землю. Он тоже переоделся. Его светлый дублет был расшит золотистыми нитками, вместо сапог – тёмные мягкие башмаки.
«Действительно идиотка!» — досадливо подумала она, поняв, кто перед нею. Карнеоласский принц.
— Ваше Высочество, — заговорил Лорен с поклоном. — Моя сестра, Акме Рин.
— Арнил, — просто представился второй в очереди человек на карнеоласский престол.
— Добрый вечер, Ваше Высочество, — прошелестела Акме, сделав красивый реверанс, а когда подняла на него глаза, вспомнила нелепую сцену в библиотеке, свои дурацкие туфли, и ей стало невероятно смешно.
Интересно, она храпела, пока спала? Рот был открыт? А когда она убегала с изяществом гусыни, заливался ли принц беззвучным хохотом?
— Смею надеяться, вы нашли вторую туфельку, сударыня, — тихо проговорил Арнил, и Акме, покраснев, сжала губы, сдерживая смех. Но всё-таки засмеялась. Весело и заливисто, изящно прикрыв ладошкой лицо.
Расхохотался и принц.