Новая глава романа «Танец Воды»: отрывок + арт
Автор: Алёна НосоваВсем здраствуйте!
Выложила-таки главу 18 «Танца Воды».
Небольшой отрывок из нее:
Кайрус вошел в комнату, кивнул и прошествовал прямиком к окну. В кресле перед распахнутыми ставнями сидела девушка; ее ноги были укутаны теплым пледом, руки – аккуратно сложены на коленях, а большие светло-карие глаза скользили по небу. Высоко вверху клубились гонимые ветром облака, превращаясь то в зайца, то в уродливую старуху. Девушка наблюдала за этими метаморфозами пристально, слегка приоткрыв рот. Одежды на ней были черные.
Опустившись перед девушкой на колени, Кайрус вложил в ее руки белую хризантему. Девушка вздрогнула и опустила глаза, разглядывая цветок, затем поднесла его к лицу и уткнулась носом в игольчатые лепестки. Ее бледное лицо озарила широкая улыбка, превратившая простушку в настоящую красавицу. Кайрус улыбнулся в ответ и заправил ей за ухо выбившуюся прядь рыжеватых волос. Плед сбился в сторону; девушка попыталась его поправить, но неудачно повернула руку и ударила хризантему о твердый подлокотник. Стебель сломался пополам. Девушка проводила взглядом упавший на пол цветок, и ее глаза наполнились слезами.
- Я принесу тебе новый! – воскликнул Кайрус, хватая ее за руки. – Целый букет! Охапку… Джедда, не надо!
Рот девушки искривился: один уголок пополз вниз, другой – вверх. Пальцы скрючились, сминая плед. В левом глазу лопнул сосуд. Девушка захрипела. Подчиняясь этому звуку, в воздух взмыл стоявший поблизости стул и письменные принадлежности со стола – а следом и сам стол. Прокрутившись вокруг своей оси, все это с размаху врезалось в противоположную стену. Хрип перешел в протяжный стон. Ваза у двери пошла трещинами и разбилась; стоявшие в ней сухоцветы осыпались пылью. В дальнем углу задрожала громоздкая кровать…
Сегодня отчета о написанном не будет.
ПС. Джедда: