Отрывок из "Хроники Рея Брауна. Касгор." #9
Автор: Tom PaineДоброго времени суток!
Сегодня представляю отрывок из второй книги приключений Рея Брауна:
Вся компания, осмотревшись по сторонам, зашла в слегка заваленный ветхий дом. Зайдя внутрь дома, состоявшего всего из двух комнат с обшарпанными стенами и старой мебелью, Вильям обратил внимание на стоявшие иконы на полочке под потолком в углу дома, а также на ковры, лежавшие на полу и висевшие на стенах дома. В первой комнате после входа в дом стоял большой стол у стены с несколькими стульями вокруг него, а также диваном у одной стены и железной кровати у другой. У стены, возле которой стоял стол, также стоял небольшой шкаф с книгами.
Вильям, подойдя к шкафу, опустил взгляд на одну из полок с книгами. Внимательно осмотрев полку, он сказал:
- господа, я смотрю на книги и понимаю, что я не знаю на каком языке они написаны, не просветите?
- мистер Джексон, — это русский язык, - сказал Александр, усевшийся на диване.
- что? Русский? А мы вообще где?
- Ричард, вы ему не сказали?
- не успел, мистер Гор.
- дорогой друг Вильям, мы в Сибири, недалеко от портала в Рангет. Когда-то это был мой охотничий домик, так сказать. Никто не знает о его существовании, и поэтому мы здесь.
- ладно, с этим понятно. Я так понимаю ничего предпринимать с тем, что похитили Рея, мы не будем? Будем смиренно сидеть и ждать, пока его якобы отпустит орден света?
- если вкратце, то да, - ответил Александр.
- мне это не нравится, но допустим. Следующий вопрос, в какую сторону идти чтобы выпотрошить мистера Смита?
- Вильям, не горячись! Умереть ты всегда успеешь, со Смитом мы разберемся, когда придёт тому время, - сказал Ричард, облокачиваясь на стену возле дивана, где сидел Гор.
- не горячиться? Он убил Пина! Если ты, конечно, не забыл, - злобно выпалил Вильям, достав одну из книг и швырнув ее на пол.
- Вильям, я знал Пина гораздо дольше тебя, и его смерть меня тоже глубоко задела, но сейчас не время терять голову и нестись мстить всем, кого увидишь. Пойми, этого они и ждут, что мы потеряем самообладание и осторожность, чтобы поубивать нас по-одному, - сказал Ричард, подняв брошенную Вильямом книгу и отдав ее ему обратно.
- хорошо, а Чарльз? Что с ним? Его нужно убить, пока он ослаблен!
- ну это уже, конечно, ближе к делу, но все еще чересчур эмоционально, - сказал Ричард.
- я с другими магами отслеживаю перемещения Чарльза. Недавно мы заметили его снова в Астартеде, - сказала Элизабет, сидевшая на другом конце дивана.
- но я думал, что его ноги в Астартеде не будет после того, что он выкинул, -удивленно сказал Вильям.
- не поверишь, Вильям, но я также когда-то мог подумать. Теперь же определенно ясно, что Уизман и Чарльз действуют сообща. После того, как они поняли, что мистер Гор жив, Чарльз помимо мести преследует и другую цель, которой он не добился в прошлый раз, - сказал Ричард.
- и что же это за цель?
- это мой метод извлечения сил у людей, - перебив, сказал Александр.
Буду рад новым читателям, лайкам и комментариям!
Первую книгу можете прочитать по ссылке: https://author.today/reader/238741/2149673
Вторую книгу можете прочитать по ссылке: https://author.today/reader/263913/2376207
Третью книгу можете прочитать по ссылке: https://author.today/reader/294436/2676083
Не забываем присоединиться к группе в ВК и следить
за обновлениями и новыми книгами на других ресурсах: https://vk.com/tom_paine