Доработки текста. Совершенство нам только снится
Автор: Алина СконкинаНедавно я убирала книги в черновики и затем снова публиковала. Возможно вы заметили эти записи. Надеюсь их заметили мои подписчики и читатели и они же заметят этот пост, в котором я поясню зачем.
Летом я доработала карту мира и поработала над гармоничностью мира, мелкими деталями. Из-за этого мне пришлось отредактировать некоторые мелкие моменты в текстах почти всех книг.
- Заменила глав гильдий на мастеров гильдий
- Добавила упоминание Заграничья
- Добавила описания локаций на выходе из Тоннелей Измерений в Тени Ветра
- Там же в двух словах описала местность и кто на ней живёт
- В некоторых местах добавляла более правильные описания климата местности и расположения некоторых объектов, которые только упоминаются
- Доработала имена касмедонцев и земичей - у Николиса теперь есть фамилия, в тексте засветилось наиполнейшее имя Ингелы
- Больше герои не чертыхаются. Черти в мире есть, чертями называют и ашур, но всё же существуют более локальные ругательства
- В Тени Ветра упоминаются несколько диалектов Земи
- Зирнеклис не низший демон, а ёкай - онрё
- Добавила иллюстрацию-пасхалку в Четыре Ветра (пасхалка, потому что не публиковалась в группе вк)
А также поправила мелкие недочёты, что мозолили мне глаз:
- Заменила почти всех парней, девушек и девочек - слова в тексте а не самих героев
- В тексте преследовали глупые опечатки вроде мягкого знака на конце названия страны
- До сих пор встречалось Приграничье, хотя округ называется Пограничье
- Утвердила одну форму названия Тоннелей Измерений (встречались туннели - обе формы правильные, но я сделала выбор)
До этого я уже вносила небольшие правки в конце второго тома Четырёх Ветров:
- Добавился важный диалог между Фиамой и Джилой
- Джилу досталось больше внимания на командном поединке с адептами Земли
- Адепты Воздуха удирают по степи Южного Приземья не один день, а несколько - за это время чуть больше описывается окружающий пейзаж
- На экзамене добавилась фраза Декана про лёгкий путь
Подобные мелкие правки вносились и в будущую книгу. Она тоже дорабатывается, а я приступаю к редактированию следующей.
Для публикации книги "Ветер над Бездной" мне нужно:
- Ещё 10 иллюстраций
- Обложка
- Аннотация
Ближайшим проектом, который я планирую выложить будет повесть о касмедонской принцессе. Для неё осталось подготовить обложку и аннотацию.
Следующим по плану идёт сборник мифов и легенд. Он тоже ожидает художественных дополнений.
Арты неспешно рисуются.
А ещё летом я участвовала в конкурсе сказок, проводимом журналом Джин, стала лауреатом и в пятницу получила символический приз. Не представляете как приятно! В следующем году тоже буду участвовать. Уже даже черновой вариант сказки написала.
Сборник сказок тоже сделаю, либо добавлю их к мифам и легендам.