Dungeons&Doodles. Русский перевод. Выпуски 31-34
Автор: Руслан БирюшевИ вот, на самом интересном месте - перевод догнал оригинал! Теперь новые выпуски будут... когда будут. и по одной сраничке, разумеется. Ну и да, на странице 34 напрашивается шутка про дредноут Гвардии Ворона и "двенадцать тонн бесшумной ярости!".
Вперёд!
31
32
33
34
В честь того, что перевод догнал оригинал - необычный рисунок, связанный с самой историей появления перевода. Автор и переводчик познакомились случайно. Я как-то поделился работами Войцеха в своих блогах, тот каким-то образом увидел это и не поленился перевести на русский через гугл благодарность за распространение своего комикса. Мы разговорились, я рассказал ему уже о своём творчестве - а в то время я как раз писал свои первые романы в жанре фэнтези, отойдя от привычных космооперы и стимпанка. Войцех так вдохновился моими историями и иллюстрациями к ним, что нарисовал этот милый кроссовер. Ангела встретилась с персонажами одной из моих книг, и даже поменялась экипировкой с леди Марией, телохранителем герцогини. Леди Мария - девушка не мускулистая на вид, и довольно изящная, но очень высокая, так что платье Ангелы на ней вовсе превратилась в мини...