Задача трех тел — мои впечатления
Автор: Жорж КолюмбовНикогда не думал, что буду смотреть китайские фильмы.
Потому что:
- Вокруг них слишком много шумихи, а для меня это всегда признак: не мое (хотя изредка эта «верная примета» дает сбой, как случилось с «Аватаром»)
- Я и европейские лица с трудом различаю, а уж азиатские для меня точно на одно лицо
- Совершенно непроизносимые и незапоминаемые имена героев и названия мест
- Ну и (каюсь, да) с детства застрявшее предубеждение. Как отец говорил: «фильмы бывают хорошие, плохие и... китайские». Видимо, пришла пора взглянуть на вопрос по-новому.
Логично же? )) Ну и вот. В итоге я подарил 23 часа своей жизни просмотру большого сериала «Задача трех тел», снятого по мотивам центральной части фантастической эпопеи Лю Цысиня. Его порой называют «китайским Азимовым».
Да, я читал отзывы, оставленные другими зрителями. Там попадалось много негативного. Слишком сложно. Слишком заумно. Слишком примитивно. Ни о чем. Слишком концептуально. Ничего непонятно. Чувствуете размах мнений? В общем, я решил обойтись малой кровью, и вместо того, чтобы на годы углубиться в четырехтомник, просто посмотреть, что там наснимали китайцы. Хотя бы пару серий-то я выдержу в любом случае? Но втянулся )) И посмотрел все. И, знаете, хорошо ))
Что понравилось:
- История интересная и многогранная
- Линия «научного детектива» поначалу очень напомнила Рассела, привет, «Зловещий барьер» — по всему миру внезапно умирают самые передовые ученые
- Очень удачно выбраны два ключевых персонажа. Отличная находка, кстати! Герои — полная противоположность друг друга. Один — интеллигентный интроверт и кабинетный ученый. Другой — разбитной экстраверт полицейский. Терпеть не могут друг друга, но вынуждены работать в одной связке.
- Китайскими именами нас нагружают очень постепенно и ненавязчиво. Да, я не могу их повторить или написать даже русскими буквами. Но когда герои произносят чье-то имя, я хотя бы мысленно представляю «а, это вот та, которая...» — т. е. вполне себе идентифицирую
- Очень выразительная музыка в фильме. Песни частично на агнлийском, иногда на китайском, но это не раздражает. В основном в титрах, так что смотреть не мешают. Наоборот, создают настроение
- Впечатляющие видеоэффекты, особенно в той части, где повествование идет внутри глобальной компьютерной игры
- Спойлер: мой абсолютный фаворит — когда один из правителей создает компьютер из... людей: пеших воинов, всадников. Тысячи подданных, объединенных в логические блоки, выполняют бинарные операции. Это... очень впечатляет, поверьте ))
- Мне было интересно окунуться в недавнюю историю Китая (культурная революция). Кто бы еще меня заставил читать/смотреть о том, как они там жили на своих лесоповалах. А тут интересно, потому что плотно вплетено в сюжет фильма
- История главной героини, полная драматических поворотов и невероятных открытий, совершенных вопреки нечеловеческим условиям. Но все же нет, не могу простить ей предательства человечества.
Что не понравилось:
- Долго. И много повторов. Нет, я понимаю стремление авторов хоть как-то донести концепции до каждого зрителя, даже туповатого. Но уже устаешь от повторов и бесконечного разжевывания простых концепций
- На мой взгляд, многовато виртуальной реальности игры. Хотя подозреваю, что многие смотрят фильм только ради этого
- Ряд логических несуразностей. Ну не так проявляется проецирование на сетчатку )) Даже если его делают не люди ))
- Тоже моя личная заморочка: не люблю всякие шпионские страсти, всемирные заговоры, глобальные штаб-квартиры. Тут этого хватает.
Итоги по фильму
Мне понравилось. Не жалею о потраченном времени. Более того, я поглядываю, чего бы еще такого найти и посмотреть из китайской фантастики. Как ни странно, полистал корейские — ни один не заинтересовал. Но книгой Лю Цысиня читать пока не готов. Из красивых и динамичных популяризаций науки мне пока вполне хватает книг Леви и Сойера.