Интервью со мной. "Инфо" - как и почему.

Автор: Диминэя Ан

Я и Леша. Интервью о том, как и почему создавалось "Инфо".
Скопировано из проекта "Как создавалась книга" на вп.

Для одних писать книги — способ заработать, для других — развлечение, а для кого-то это может стать отличным поводом рассказать окружающим о своих чувствах и донести через персонажей свои мысли. Сделать то, на что, быть может, никогда бы не решился в прямом диалоге.

Городское фэнтези «Инфо» Автора Диминея Ан чуть больше, чем просто книга о героях и их приключениях. Почему? Этот вопрос без ответа точно не останется…

Здравствуйте. Благодарю вас и за книгу, и за то, что согласились поделиться с нами не только историей написания, но и тем, что за ней стоит. Расскажите, как всё начиналось.

— Даже не знаю, с чего начать. Наверное, для начала нужно пояснить, как я дошла до жизни такой. Дело в том, что «Инфо» — это не первый мой текст и, вместе с тем — моя первая книга. Писать я начала задолго до «Инфо» — это были фэнтези-рассказы, какие-то зарисовки и короткие истории по миру, который я создала давным-давно, были даже парочка законченных новелл и одна сказка. Так что, берясь за написание этой истории я была не таким уж дилетантом. Однако «Инфо» во многом было именно первой книгой, с которой я впервые взялась за дело всерьез (хоть и не сразу). Изначально я думала, что «Инфо» станет очередным сборником маленьких рассказов, объединенных одним героем — Алексеем Грином. Я просто собиралась рассказать его историю через призму его взгляда.

Дело в том, что Алексей — это персонаж словесной игры, в которую я играла без малого два года. Точнее, сперва все происходящее мне казалось захватывающей игрой с людьми, которые казались мне друзьями. Но чем дольше я играла, тем напряженее становились мои реальные отношения и тем страшнее были вещи, происходящие с Алексеем. Фактически, мне до сих пор не в чем обвинить тех людей, ведь я участвовала в игре добровольно, а все наши разногласия всплывшие в последствии — это всего лишь размолвки бывших друзей (у них ко мне претензий не меньше, это само собой). Фактически — мне не причиняли вреда. Все удары принял на себя Алексей. И в какой-то момент мне захотелось рассказать о нем, поведать о том, что с ним случилось и через него выговорить все свои обиды, всю свою боль — его словами объяснить, в чем мои (тогда еще) друзья были неправы. Тогда я еще думала, что буду услышана. Но то, что должно было помочь нам примириться и найти общий язык — стало причиной окончательного раздора.

Примерно начиная с третьей главы на меня посыпались обвинения в передергивании и перевирании фактов. «Все было не так! Ты все неправильно видишь! Ты преувеличиваешь!» А потом и вовсе меня обозвали злобным вором и плагиатором. Последнее вдвойне смешно слышать от людей, которые практически украли идею игры у третьего человека (с автором изначальной идеи я впоследствии подружилась и официально получила от него разрешение писать книгу).

Эти конфликты и споры длились добрых полгода, после которых я начисто переписала «Инфо» (на тот момент в нем было уже порядка 15 глав), практически создав историю Алексея Грина заново.

Иными словами, книга написана по мотивам ролевой игры с реальными людьми?

— Да, можно сказать, что это книга по мотивам игры. Но на самом деле в конечном варианте от сюжета игры там остались именно что только мотивы.

От изначальной игры я взяла лишь несколько ключевых персонажей (изменив им имена, возраст, а местами даже и внешность), ярких эпизодов и свою боль, которую мне все еще необходимо было куда-то выговорить. И я выговаривала, а вернее выписывала ее из себя. Постепенно я смогла взглянуть на свою историю трезвым взглядом, без призмы старых обид и ярого желания доказать, что в сложившейся ситуации именно мы с Алексеем были жертвами. Тогда я поняла, что «Инфо» может стать куда глубже и интереснее, чем рассказы о том, как обижали Лешу. Тогда я переписала текст еще раз, уже не так глобально. Где-то дописала, где-то изменила декорации сцены, где-то выкинула бесполезный кусок. И наконец-то составила план всей книги целиком, выстроив сюжет и определившись, наконец, с финалом. Иными словами — взялась за дело всерьез. В результате девяносто процентов накопленного за игру материала в книгу попросту не вошли — в сюжете не нашлось им места. И мне уже было не важно докричаться до вчерашних обидчиков. Рассказать эту новую Лешину историю стало интереснее и важнее. Вот такая домашняя психотерапия через писательство у меня получилась.

В интервью AnnaDineka вы написали:

«Я хочу, чтобы историю Алексея Грина узнали, я хочу чтобы его поняли, я хочу чтобы его услышали. Его, а не меня. Хотя его боль — это моя боль. Это меня «пинали в живот» те, кто вроде как заявляли себя хорошими ребятами и вообще защитниками всего живого. Это я была тем живым, кого они пытались переломить под свое понимание добра и справедливости».

Вы пропускали через себя историю Алексея или с помощью Лёши показывали миру свою боль?

— Если я скажу, что пропускала историю Леши через себя, то может показаться, что его боль — придуманная, то есть, не настоящая. Но я считаю, что любая боль — настоящая. Ты не можешь достоверно описать те чувства, которые не испытывал. Да, возможно, я слишком сильно отождествляла себя с главным героем и кто-то захочет упрекнуть меня в непрофессионализме. В чем-то это справедливо. «Инфо» — моя первая законченная книга и я совершила с ней многие ошибки начинающих авторов. И все-таки я горжусь проделанной работой и считаю результат весьма достойным.

Это отождествление как-то повлияло на восприятие мнений/отзывов о вашей книге Читателями? Если писать, пропуская через себя боль персонажа, как в таком случае можно абстрагироваться от негативных мнений/отзывов?

— Сложно сказать. Наверное, если бы негативных отзывов было больше, я реагировала бы острее. Но их было мало, а те, что были, чаще всего сводились к грубому хейтерству и неудовольствию тем, что я пишу на гомосексуальную тематику. А подобного рода неконструктивные отзывы я привыкла игнорировать еще со времен историй о Рубине — серии коротких новелл об эльфе с красными волосами (слэш-фэнтези).

Вы написали, что «уже не были дилетантом», приступая к «Инфо». Что это значит? По каким критериям вы перевели себя из разряда дилетантов в имеющих опыт? Многие Авторы, даже написав десятки историй, всё ещё сомневаются, не знают, как себя оценивать.

— Ну, я в этом плане не особо скромная. Конечно, я не могу назвать себя состоявшимся писателем. Но кое-какие знания и навыки уже имею, все-таки годы практики дают результат. Но это совсем не значит, что я собираюсь останавливаться на достигнутом.

Всё же настою на вопросе: как понять, что ты — уже не дилетант?

— Это каждый решает для себя сам. Я думаю, что могу себя считать не дилетантом исходя из многолетней практики и наличия небольшой, но постоянной читательской аудитории.

Вы выбросили из книги «бесполезный кусок». Как определили, что в нём нет нужды? (Если не боитесь спойлеров, то очень хотелось бы узнать, что именно это был за кусок и почему вы его вырезали). Как вообще определять, что той или иной сцене в книге не место?

— Я выбросила из первоначального плана очень много кусков. В основном это были сцены конфликтов или эротические сцены, они бы перегрузили и без того насыщенный сюжет. При том, что никаких важных изменений ни для героя, ни для сюжета они не несли — просто яркие эпизоды.

А ещё вы отметили, что «совершили многие ошибки начинающих авторов». Можно примеры? Какие ошибки чаще всего (не только вы) совершают начинающие Авторы?

— Основной своей ошибкой я считаю то, что начинала писать «Инфо», не имея никакого плана, даже не имея понятия, каким будет финал. Вторая — то, чем грешат многие и многие — я поставила во главу угла героя, а не идею произведения. По факту, в первой версии «Инфо» вообще не было идеи, как таковой. Она появилась только в третьем варианте, как и сюжет, и план, и сквозной конфликт. Изначально я писала «как бог на душу положит» слепо следуя своим эмоциям. Как настоящая полноценная книга «Инфо» начало зарождаться только с третьей попытки.

Книга «Инфо» наполнена не только эмоциональным содержанием, но и визуализацией, в том числе буктрейлером, специально написанным к ней саудтреком и… Вашими собственными иллюстрациями (вы ведь, кроме того, что писатель, ещё и художник). В процессе творчества визуализация и дополнительные материалы помогают? Или же вы после окончания книги принимаетесь за их поиск, с целью наполнения сопутствующими тексту деталями?

— Раскрою вам секрет, за который возможно, меня невзлюбят некоторые авторы. Я считаю, что качественному художественному тексту визуализации необходимы в той же степени, что и костыли бегуну. Да, они привносят яркости, но это скорее рекламный ход для привлечения внимания к тексту. Завлекалочка, чтобы читатель заинтересовался, начал читать. А вот когда он начнет, вся визуализация должна возникать непосредственно в его голове. И там она в любом случае будет куда лучше и ярче любых иллюстраций. Да, я подчас черпаю вдохновение из визуальных образов и делюсь им в своей творческой группе в вк. Но это всегда остается дополнительными приятными бонусами, без которых «Инфо» и любая другая моя работа запросто может обойтись.

Часто нахожу хвалебные отзывы по тандему писатель-художник. А вы, выходит, два в одном ;)

— Скорее уж 1,5. :) В первую очередь я все-таки писатель. Если у меня появляется свободное время, я сажусь за клавиатуру, а не за карандаш.

Написание «Инфо» вы сравнили с домашней психотерапией. Вам стало легче после завершения этой истории?

— Да, мне определенно стало легче. Я смогла отпустить всю эту историю.

Историю Алексея Грина можно считать полностью завершённой? Или же вы оставили для себя возможность написать продолжение? (Крючки, зацепки)

— Мне нет нужды возвращаться к Леше, недосказаностей не осталось. Меня ждут другие герои и другие истории.

Ролевые текстовые игры можно считать практикой? Или же это больше развлечение? Что они могут дать?

— Мне неожиданно сложно ответить на этот вопрос. Наверное потому, что писательством я увлеклась задолго до своей первой текстовой игры. Поэтому не могу с ходу определить, чему я научилась в игре (и научилась ли вообще хоть чему-то), а что умела еще до нее. Пожалуй, для меня в ролевых играх больше минусов, чем плюсов.

Во-первых, они отнимают много времени и сил, которые лучше было бы направить на другие виды творчества.

Во-вторых, они расслабляют — в игре не нужно следить за пунктуацией, тавтологиями, красотой стиля.

Язык ролевой игры достаточно однообразен и даже примитивен, в нем не нужно беспокоиться о глубине или яркости текста — нужно поскорее описать реакцию своего героя, чтобы соигроки не ждали слишком долго. Единственное, чему игра, возможно, может научить — это живости диалогов. Но это не точно.

Обычно я прошу у Авторов советов, какую литературу стоило бы изучить новичкам. Вас же хочу попросить вспомнить, какие статьи, книги или иные источники помогли вам именно в книге «Инфо», которая прошла целых три редакции. И уж совсем замечательно было бы, если б вы написали в ключе: «прочитала/изучила → исправила вот это…»

— Я придерживаюсь принципа, что учиться нужно у тех, кто вдохновляет. Поэтому я не приверженец учебников по писательскому мастерству, мне они кажутся бездушными. Гораздо ближе мне статьи, лекции и мастер-классы любимых авторов, таких как Г. Л. Олди и Олег Дивов. Если говорить о конкретных примерах, то благодаря Олди я поняла, что самое важное и в «Инфо», и в любой книге — это идея. Она важнее даже героя. Что хорошая книга, это не только и не столько интересная история, сколько идея заложенная в ней. А у Дивова я училась в основном стилистическим приемам и основному писательскому принципу — не врать.

Большое спасибо за ваши ответы! За то, что не отказались поделиться своим опытом, за то, что приоткрыли закулисье книги «Инфо», за то, что подарили Читателям Алексея Грина. Вы заставили меня задуматься и, надеюсь, не только меня. Огромная благодарность от всех, кто следит за этим проектом.

Чем бы ни стала для вас ваша книга, важно, чтобы вы получили результат приложенных усилий. Побольше результатов вам! 

Интервью провела и оформила Abella Insetti.

495

0 комментариев, по

-25 10 10
Наверх Вниз