Заглянем в будущее
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от Ларса Одина (https://author.today/post/457156). Следующая глава у меня к настоящему моменту написана примерно наполовину, и что показать, в принципе, есть. Но не так просто подобрать момент без спойлеров)
А следующим утром он предстал перед настоятельницей. Его план она выслушала с непроницаемым лицом. Казалось Даниилу, что он пытается заручиться поддержкой памятника.
С закономерным результатом.
- Монастырь вне политики, - твердо заявила монахиня.
- Я не прошу вас занимать чью-либо сторону, - возразил Даниил, - Напротив, я прошу вас демонстративно соблюдать нейтралитет. Дать приют путникам, но не укрывать их. В конце концов, теперь, когда проблема «эпидемии» решена, монастырь снова может быть открыт для посещений.
- Он будет открыт для посещений, - серьезно ответила настоятельница, - Но это не значит, что он будет открыт для вас. Зло не смывается добром, Ваше Высочество. Это не чаши весов. Зло остается злом, а добро остается добром, и то, что вы спасли нас, не отменяет…
- …того, что я переспал с несколькими согласными на то женщинами? – невинно закончил за неё Дан.
- Того, что вы порушили чужие обеты, - поправила она.
Дан почувствовал, что его начинает нести. Хотя меньше всего в своей жизни он думал, что почувствует желание защищать образ жизни кобеля-Лиминя.
- Того, что я открыл им новые сферы жизни, - ответил он, пригнув головы, как бык перед атакой, - Сферы жизни, которые вы им закрыли.
- Приносить обет было их собственным выбором, - в голосе настоятельницы звенела сталь, - Выбором, к котому вы должны питать уважение.
- Тогда какое уважение вы питаете к их выбору его нарушить? – спросил Дан, - К их выбору коснуться того, от чего они отказались?
- Монах должен быть тверд в своей вере, - ответила она, - Иначе ему не место на этом пути. Как не место на пути заклинателя тому, кто безответственен в обращении с магией.
Дан хмыкнул:
- Вы говорите так, будто каждая из них выбирала из всех возможных путей. Будто среди них не было тех, кого в монахини пристроили родители. Или кому просто некуда было пойти. Так скажите мне, мать-настоятельница. Разве достойно подходить к ним с той же мерой, что и к тем, перед кем были открыты все пути?
- Это не имеет значения, - ответила она, - Закон должен исполняться. Так или иначе.
- Помимо Закона, есть еще и Сердце, - не согласился Дан.
Какое-то время он молчал. А потом добавил:
- Вы знаете, кто я, мать-настоятельница?
Вопрос явно удивил её.
- Вы Шэнь Лиминь, второй принц династии Шэнь.
- В первую очередь я заклинатель, - поправил Дан, - И по законам этой страны, вы, простолюдины, передо мной ничто. Я могу убить вас, и мне не придется отвечать за это перед кем-либо. Я могу пройтись по вашему монастырю, уведя понравившихся монахинь и насильно сделав их своими наложницами, а остальных безжалостно вырезав кровавым клинком. И никто не скажет мне и слова поперек. Так скажите, мать-настоятельница. Почему я этого не делаю?
- Потому что вам нужна помощь монастыря Благосклонной Луны, - предположила она.
По её лицу совершенно невозможно было прочитать, испугалась ли она подобных перспектив или уверена, что угрозы так и останутся лишь словами.
- Но я ведь не получаю её, - указал юноша, - Аргумент не работает. Я не получаю от вас ровным счетом ничего, но вместе с тем, не поступаю так, как позволяет Закон поступить заклинателю с прогневившими его простолюдинами. Почему?
- Вы намекаете, что мы живы только по вашей милости, - сделала вывод настоятельница.
Даниил пожал плечами:
- Можете сформулировать так, если хотите. Хотя я хотел сказать всего лишь, что поступаю не по Закону, а по Сердцу. Им же я настоятельно советую вам руководствоваться в отношении оступившихся сестер. У вас ведь оно есть?
Настоятельница молчала, и ее лицо казалось невозмутимым, как камень. Однако в глубине глаз читался легкий интерес.
- Это был вопрос, - напомнил о себе Дан.
- Да, Ваше Высочество, - спокойно кивнула женщина, - Оно у меня есть. Но мы говорим не о том. Независимо от того, как я поступлю с оступившимися, я не могу подвергать опасности тех, кто еще не оступился.
«А такие есть?» - подумал юноша. Он уже понял, что из монастыря Благосклонной Луны выгнали не всех монахинь, кто сдался объятиям принца Лиминя, а только тех, кто в этом признался.
- Зная о том, что я задумал, - медленно ответил он вместо этого, - Вы действительно полагаете, что им что-то грозит?
- Помимо гнева первого принца? – осведомилась настоятельница.
С удивлением Даниил понял, что у неё, оказывается, есть чувство юмора. Только очень, очень своеобразное.
Почему-то от этого осознания он почувствовал себя свободнее.
- Если вы выполните свою часть в соответствии с моими инструкциями, то даже он вам не грозит, - указал юноша, - Более того, если вы грамотно воспользуетесь ситуацией, то сможете выгадать и его благосклонность. Если она потребуется, разумеется.
- Если… - задумчиво повторила настоятельница.
Какое-то время они молчали. Слышно было, как за окнами монастыря барабанят капли дождя. Дождь продлится еще несколько дней, а затем начнет холодать. Скоро болота приграничных земель укроет туман.
Даниила это устраивало.
- Монастырь Благосклонной Луны даст приют вам и вашей спутнице, - сказала вдруг настоятельница, - На одну ночь, после которой вы должны будете его покинуть. Когда же первый принц явится за вами, мы не станем укрывать вас и немедленно выдадим ему ваше местонахождение.
Дан кивнул:
- О большем я не прошу.
(с) "Незримые нити" https://author.today/work/310151