Флешмоб: Субботний отрывок. Неудачные поиски капитана
Автор: Халезов Виктор НиколаевичДобрый день, уважаемые дамы и господа!
Хочу поддержать флешмоб субботних отрывков, на регулярной основе запущенный достопочтенной Марикой Вайд. Ниже предлагаю Вам отрывок из моей романа "Остров дракона", в котором главный герой произведения - торговец Бо Хартсон - пытается найти капитана для путешествия на остров Гатвал, но находит лишь неприятности.
Спустя несколько минут моряк вернулся, волоча за шкирку седобородого коротышку с красным от выпитого лицом. На голове карлика громоздилась нелепая треугольная шляпа. Могучий торс облекал расшитый серебряными нитями темно-синий гамбуаз. Правда, роскошное одеяние обильно пестрело дырами. К широкому поясу крепились ножны с длинным кортиком, гарду оружия покрывала позолота.
- Куды ты меня тащишь, Арим? – ворчливо вопрошал спутника гном.
- Вот человек, кой утверждает, что у него есть карта пути на Гатвал, - бородач указал на купца.
Пьяная пелена спала с маленьких глазок. Гном уставился на толстяка с вящим интересом.
- Айдан, сын Залмара, капитан нефа «Бардагамар», самого быстрого судна на просторах Великого Моря, - представился коротышка. Он попытался куртуазным жестом приподнять шляпу, но та съехала с макушки и шлепнулась на пол.
- Проклятье! – гном наклонился, задев широким боком стол. Бо пришлось вцепиться в столешницу, дабы удержать мебель от падения.
Спустя пару секунд круглая физиономия подгорного жителя возникла над темным дощатым полотном.
- Меня зовут Дорг, сын Лорна, - в связи с недавними событиями купец решил не называть своего истинного имени.
- Ну, здорово, Дорг, - карлик протянул широкую ладонь. Доброжелательно улыбнувшись, толстяк крепко пожал руку подгорного жителя.
- Дык, значить, у тебя есть карта пути до Гатвала? – взыскующе прищурился седобородый коротышка.
- Да, мне продал ее Эд Фалкон и теперича я ищу капитана, кой сможет меня туда доставить, - ответил торговец.
- Плыть на Гатвал, даже имея карту, сущее безумие! – махнул рукой гном. – Ундины, рифы, мели, левиафаны, кракен – лишь малая толика бед, что могут подстерегать на энтом пути. Я знаю только одного морехода, способного решиться на подобное путешествие.
- Назови мне его имя, - спокойно попросил купец. О тех неприятностях, что перечислил Айдан, Бо слыхом не слыхивал. Следовательно, вряд ли они являлись столь уж опасными.
- Фанджали из Зерума, - важно молвил коротышка.
- Нет, с этим головорезом я связываться не собираюсь, - махнул рукой толстяк.
Услышав ответ купца, гном задумчиво поджал губы. Кустистые брови сошлись на переносице. Серые глазки, точно наконечники арбалетных болтов, впились в лицо собеседника.
Поняв, что что-то идет не так, Бо беспокойно заерзал на табурете, соображая, как поскорее распрощаться со странным карликом.
- А ты случаем не тот самый толстяк, что два года назад обокрал Фанджали? – сын Залмара скорее утверждал, нежели спрашивал.
- Что? – торговец изобразил, будто не услышал слов подгорного жителя.
- Прости приятель, полуэльф обещал слишком большую сумму тому, кто притащит тебя к нему, - карлик поднялся над столом.
Не дожидаясь дальнейших действий гнома, купец толкнул столешницу на Айдана и бросился к выходу.
- Лови его, братцы! Энто Бо Хартсон! – заревел капитан «Бардагамара».