Отрывок из "Хроники Рея Брауна. Касгор." #30
Автор: Tom PaineДоброго времени суток!
Сегодня представляю отрывок из второй книги приключений Рея Брауна:
С наступлением рассвета сон Вильяма прервался громким стуком в дверь его спальни. Едва открыв глаза, Вильяма ослепили лучи солнца, которые залили всю его спальню. Рядом с ним на кровати дремал Олли, сон которого тоже прервал утренний стук в дверь. Широко зевнув, Олли, встав на лапы, потянулся и, спрыгнув с кровати, направился к двери, от которой издавался шум. Вильям, с трудом встав с кровати спросонья, тяжелыми шагами побрел к двери. Подойдя к ней, он открыл дверь, на пороге которой стоял Ричард. Сквозь открытую дверь прошмыгнул Олли и устремился на аромат завтрака, доносившегося с кухни на первом этаже.
- Ричард, ты с ума сошел? Чего в дверь долбишься? Сколько прошло времени, пара часов после того как я заснул?
- и тебе доброе утро, Вильям. У нас мало времени, собирайся, нам нужно выдвигаться.
- куда мы так спешим? Вы только вчера вечером вернулись?
- за нами попятам идут агенты департамента, и скоро они обнаружат и эту ферму, нам нужно скорее сменить убежище.
- опять? Какой у Гора чертов план? Мы так и будем бегать по убежищам или может что-то уже будем предпринимать? – спросил Вильям, зевнув и с трудом размыкая еще сонные глаза.
- поверь, у него есть план! Просто нужно еще немного времени, чтобы мы были готовы выступить!
- а подробностей он, конечно, не скажет?
- сейчас не время.
- слушай, Ричард, пока Гор не обрисует хоть какие-то подробности плана, я больше никуда не пойду. Я устал слепо следовать за человеком, который допустил похищение Рея, который ему верил и делал все, что он мог, и даже больше. Я шел за Реем, а не за ним.
- ладно, я попробую с ним поговорить, но у нас и правда нет времени. Давай собирайся и с вещами давай вниз, позавтракаем и будем выдвигаться.
- ладно, я спущусь вниз, но только из-за завтрака!
- хорошо, давай быстрее, все уже в сборе.
Вильям закрыл дверь и пошел неспешным шагом умываться и одеваться. Через пятнадцать минут Вильям был уже одет и собирал рюкзак в дорогу. Еще через некоторое время Вильям спустился вниз и прошёл гостиную, захватив рюкзак со своими вещами и сумку травника, которая была еще и временным домом для Олли.
- доброе чертовое утро, всем собравшимся, - сказал Вильям, зайдя в гостиную, в которой уже все обитатели дома собрались.
- пока Хан накрывает на стол, давай поговорим о твоем утреннем бунте, - сказал Александр.
- Ричард, ты серьезно? Бунт? Я просто хочу услышать хоть немного правды и хоть какой-нибудь чертов план! – ответил Вильям Александру и Ричарду.
- ты из вчерашнего разговора не вынес, что сейчас ситуация серьезная, и сейчас не время бунтов!
- слушай, я устал идти за тобой непонятно куда! Рей шел за тобой и верил тебе, и где он сейчас, не подскажешь? И жив ли он вообще?
- Рей жив, я уже говорил, мы скоро с ним встретимся, а пока нам нужно выиграть еще немного времени!
- Элизабет? Ричард? Я как-то не ясно изъясняюсь? Еще раз повторю для тех, у кого плохо со слухом! План! Хоть какой-нибудь мне обрисуйте, чтоб я понимал, куда иду! – нервно выпалил Вильям.
- хорошо, хочешь план, вот тебе план! Мы сейчас собираем силы, чтобы выступить и заявить о нашем ордене и заставить совет вернуть его и признать, как было когда-то! А пока нам нужно еще немного времени, чтобы собрать достаточно сил, чтобы наше заявление было состоятельное и имело вес! Поэтому собирай, пожалуйста, вещи, и мы отправимся к другому убежищу, которое даст нам нужное время, пока за нами не пришел департамент и не перебил нас всех!
- опять я слышу эти идеологические речи про возвращения ордена и про какие-то домыслы о преследовании департаментом. Откуда вы вообще знаете, что он напал на наш след?
- есть информаторы, которые передают некоторые сведения о планах и движении департамента! Большего я сказать пока не могу.
- господа, прошу прекратить споры, завтрак на столе! За едой никаких перепалок, - грозно сказал зашедший из кухни Хан.
Вильям и Александр замолчали, повернувшись на грозно на них смотрящего Хана. Все уселись за большой стол и принялись есть то, что приготовил Хан. Минут двадцать в комнате стояла тишина, пока все ели. Закончив завтракать, Вильям встал из-за стола, бросив рюкзак и сумку на стоявший диван в гостиной, вышел из дома.
- я пойду поговорю с ним, - сказала Элизабет и вышла вслед за Вильямом.
Буду рад новым читателям, лайкам и комментариям!
Первую книгу можете прочитать по ссылке: https://author.today/reader/238741/2149673
Вторую книгу можете прочитать по ссылке: https://author.today/reader/263913/2376207
Третью книгу можете прочитать по ссылке: https://author.today/reader/294436/2676083
Не забываем присоединиться к группе в ВК и следить
за обновлениями и новыми книгами на других ресурсах: https://vk.com/tom_paine