Поэты-скандинавы о прекрасных древнерусских женщинах)
Автор: Анна ВладиПрисоединяюсь к интересному флешмобу https://author.today/post/487296.
Ниже я привожу стихотворения из пока ещё неопубликованной книги. Это продолжение книги «Ольга. Уроки престольного перволетья», в которой тоже есть стихи-песни, но автор их, увы, неизвестен
А в продолжении авторы установлены и лично поют-декламируют. Оба поэта из скандинавов (хотя я совсем не фанат викингов, но, видимо, скальдическая поэзия произвела впечатление)
Итак, первое стихотворение - это сочинение молодого воина-норманна, посвященное его невесте, которая по совместительству ещё и сестра княгини Киевской.
Пушистая хвоя ресниц
Не луны серебро хранила
И не золото солнца лучей,
Но вспышку слепящую молнии
Ударом Мьёльнира высекли
Синие очи девы,
Скальда мгновенно лишив
Сна и покоя навеки.
(Картинка для красоты)
Второе стихотворение - это песня, которую исполнил другой скандинавский талант уже для самой княгини. Сюжет для неё взят из саги о Хельге-красавице скальда Гуннлауга. Тут я пыталась применить приём аллитерации.
Правителю славного Исбурга
Богами был послан сон:
Два благородных орла
Бились за лебедь белую.
Но скорую смерть нашли
Орлы, истерзав друг друга.
Сокол в рассвет унёс
Красу лебединобелую.
В ту же весну даровали
Боги Фредрику дочь.
Вещая вёльва молвила -
Лебедью быть твоей дочери.
Дни пролетели, в дивную
Деву дитя превратив.
Добрые люди Фредрика дочь
Называли лебедью.
Однажды посватались двое
К деве дельных мужей.
Хирдман один из них был,
Другой достославный конунг.
Дочери слёзы презрев,
Перстень конунга принял,
Пышным престолом
Прельстясь, Фредрик-правитель.
Но от доли уйти не дано,
Свершится то, что предсказано:
Смерть принесёт мужам
Краса лебединобелая.
Песнь споёт свою сталь
В битве клинков скрестившихся.
Перьями сокол рассеет
Алую соль рассвета.