Рецензия на роман Лао Шэ "Рикша"
Автор: Прусаков АндрейРоман Лао Шэ "Рикша" я прочел за один день, не останавливаясь, и он по праву займет в моей памяти достойное место среди лучших книг, что я когда-либо прочитал.
Не припомню, чтобы кто-то еще, кроме наших классиков, заставлял меня настолько задумываться и так часто мысленно рукоплескать.
Я не могу знать, насколько точен перевод, но по своей сути роман Лао Шэ напоминал мне Достоевского, лишь на китайский манер скромного и сдержанного на слова. Его герои говорят немного, чаще автор рассказывает за них короткими точными фразами, умелым мазками настоящего художника слова.
Его портреты точны и узнаваемы, герои, даже упоминающиеся мельком - живые, настоящие, и у каждого - свой маленький мир в голове, свои надежды, своя правда.
Удивительно, но я не увидел в романе ни одного отрицательного персонажа, и это характерно для автора, ибо главной мыслью повествования проходит идея о слабости человека. Перед общественным устройством, обычаями, природой, его зависимости перед всем и вся и бесконечного внутреннего одиночества каждого из нас.
Встречаются в романе авторские отступления, своеобразные моралитэ, но они настолько к месту, и так вписываются в сюжет, выглядят столь органично и неотъемлемо, что усиливают текст. И мне не приходит в голову назвать их банальностями и штампами - тогда саму жизнь следует назвать так.
В романе много характерных для Китая того времени нюансов, многих из них такому как я, рядовому читателю, не понять, тем не менее книга поразила меня отнюдь не экзотикой, а тем, что человеческие отношения и понятия о добре и зле одинаковы в любой точке земного шара.
Внутри мы все похожи, говорит нам автор, и бедные и богатые - мы все страдаем от своих поступков, от того, что сделали, или не сделали и даже оттого, что подумали. Будем же немножко терпимее, добрее, сострадательней, ведь жизнь многогранна и то, что случилось с одним, может случиться с любым из нас. Добро, сделанное нами когда-то, помогает нам жить, а зло - убивает нас изнутри. Медленно, и неотвратимо.
Закончим общие слова и остановимся, наконец, на сюжете.
Этот роман о жизни простодушного и честного парня, сына бедняка Сянцзы, который решает податься в большой город и стать рикшей. Эта работа привлекает его. Заветная мечта Сянцзы - скопить денег на новую коляску, с которой он мог бы вести безбедное существование и работать только на самого себя.
Сянцзы целеустремлен, он образец чистоты нравов и порядочности, трудяга и, в общем, хороший и добрый человек.
Отказывая себе во всем, он работает от зари до зари три года и постепенно скапливает на новую коляску. Мечта осуществилась? Нет. Начинается война, и Сянцзы грабят солдаты. Он остается ни с чем.
Бежав из плена, он пробирается в Бейджин (ныне Пекин), где и происходит основное действие романа. Ему снова надо начинать все сначала. Сянцзы надломлен, но заставляет себя работать, он еще верит, что мечту можно осуществить, если быть упорным и трудиться.
Устроившись рикшей к доброму господину Цао, Сянцзы радуется своей удаче, вновь юань за юанем собирает нужную сумму - но судьба бьет его снова. Господин Цао оказывается под полицейским надзором, и ушлый сыщик разводит простого парня угрозой тюрьмы и лишает всех денег.
В это же время едва знакомая Сянцзы женщина, дочь влиятельного человека, разыгрывая известный козырь с беременностью, заставляет парня жениться на ней. Но счастья на несчастье других не построишь. Насильно женатый на нелюбимой женщине, Сянцзы страдает и не находит себе места. А затем его жена умирает при родах.
Все эти несчастья ломают великана Сянцзы, он долго и тяжело болеет. А когда выздоравливает, становится другим человеком. Все, что он когда-то осуждал и не принимал, становится близким и понятным, он становится похожим на тех, кого когда-то презирал, на кого глядел свысока. Его ориентиры меняются. Мечта ушла. Он расстался с нею через боль и отчаяние, он не смог противиться судьбе.
Но вдруг случай свел его с одной женщиной, дочерью пьяницы, Сяо, ее имя характерно переводится на русский: маленькое счастье... Она вынуждена заниматься проституцией, чтобы хоть как-то прокормить семью. Она до последнего ждет от Сянцзы поддержки, чувствуя, что внутри он хороший человек... но он уходит. Несчастья сделали его бирюком, он думает только о самом себе и хочет жить настоящим, на заботясь о будущем.
Со временем дела Сянцзы налаживаются, господин Цао вновь приглашает его на работу и, казалось бы, судьба поворачивается лицом. Радостный Сянцзы тут же вспоминает о Сяо, он понимает, что с ней мог быть счастлив, он готов ради нее измениться, стать прежним работящим и честным Сянцзы, но... Придя к ней в дом, он обнаруживает, что Сяо там нет. Он пытается ее найти, и узнает, что Сяо нашла свой последний приют в публичном доме, но долго вынести это не могла, ушла и повесилась в лесу неподалеку...
Это событие сломало Сянцзы. Уже не коляску - а простого, маленького человеческого счастья хотел он... и вновь не судьба.
Сянцзы постоянно ассоциировался у меня с гоголевским Башмачкиным. У того была цель в жизни - новая шинель. У Сянцзы - новая коляска. Но жизнь показала обоим, что мечтам в ней не место, а все мы - игрушки случайностей и рабы обстоятельств. Акакий Акакиевич сошел с ума, а Сянцзы деградировал, превратившись во всеми презираемого пария.
А ведь когда-то он, как и все мы, был преисполнен надежд и смотрел в будущее с радостью. Был честным и трудился не покладая рук так, как не каждый сможет. И часто, вопреки злой судьбе, имел волю начинать все заново. А однажды не смог - но можно ли винить его за это? Ведь многие не выдержали бы и половины того, что выпало ему. Где граница человеческой веры и терпения? Сам ли человек виноват в своей судьбе - или нечто высшее и непостижимое дарует нам наш удел? Эти и многие другие вопросы поднимает в своей книге "Рикша" замечательный китайский писатель Лао Шэ.
Я восхищен.