А в песенке поётся... (флэшмоб)

Автор: Мари Мальхас

С удовольствием присоединяюсь к флэшмобу Арсения Козака!

И да, мои персонажи поют песни.  Я вообще всегда нахожу вдохновение в песнях! У меня есть целый плейлист с песнями подходящими для персонажей и ситуаций, в которые они попадают.

Например, Бали вообще родилась из песни, потому изначально, скажу я вам, я придумала её как мужчину. Но не сходилось, не сходилось и ещё раз не сходилось!

И тут заиграла эта песня. Ну, ни то, чтобы я увлекалась современной музыкой, но я учитель английского и частенько перевожу с подростками их любимые песни. Вот и попадают в плейлист.

В общем, заиграла песня Тейлор Свифт Look what you made me do

Я тут я поняла... Бали не мужчина! Бали женщина! И всё сразу встало на вои места. Песня персонажу прямо подходит. Я вижу в ней всю её историю. В спойлере привожу слова и переводом

I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play of the fool
No, I don't like you

`Мне не нравится твоя маленькая игра,
`Не нравится твоя наклонная сцена,
`Роль дуры, которую ты заставил меня играть.
`Нет, мне не нравишься ты.

I don't like your perfect crime
How you laughed when you lied
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

`Мне не нравится твоё идеальное преступление,
`Как ты смеялся, когда лгал,
`Ты сказал, что пистолет был моим -
`Как здорово! Нет, ты мне не нравишься!

Припев:
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I got a list of names, and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me...
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

Припев:
`Но я стала умнее, я стала жёстче в последний момент,
`Дорогой, я восстала из мёртвых, я делаю это всё время.
`Я получила список имён, твоё было красным и подчёркнутым,
`Я проверила его раз, потом второй раз, ох!

`Посмотри, что ты заставил меня сделать
(повторяется)
`Только посмотри, что ты заставил меня сделать!
(повторяется)

I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)

`Мне не нравятся ключи от твоего королевства,
`Они однажды принадлежали мне,
`Ты попросился на ночлег,
`Запер меня снаружи и бросил поесть. Что?!

The world moves on, another day another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours

`Мир движется дальше, другой день — другая драма,
`Но не для меня, что я думаю - это карма!
`Мир движется дальше, но в одном я уверена:
`Может быть, я получила своё, но вы все тоже своё получите!

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I got a list of names, and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me...
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

Припев:
`Но я стала умнее, я стала жёстче в последний момент,
`Дорогой, я восстала из мёртвых, я делаю это всё время.
`Я получила список имён, твоё было красным и подчёркнутым,
`Я проверила его раз, потом второй раз, ох!

`Посмотри, что ты заставил меня сделать
(повторяется)
`Только посмотри, что ты заставил меня сделать!
(повторяется)

I trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams

`Я никому не доверяю и никто не доверяет мне,
`Я буду играть главную роль в твоих кошмарных снах...
(3 раза)

I'm sorry
But the old Taylor can't come to the phone right now
Why? Oh, 'cause she's dead (oh)

`Я прошу прощения,
`Но прежняя Тейлор не может подойти к телефону.
`"Почему"? О! Потому что она мертва!

Ooh, look what you made me do...

`Посмотри, что ты заставил меня сделать...


Ну и не без рифмовки. В произведении "Верноподданный разбойник Антут" в шутку поётся песня времён рабовладения в Серениде. Ниже слова, мотив блюзовый, темнокожий))

   
— Как темна… пам-пам... эта жизнь, — затянул кто-то в полумраке таприканский мотив времён рабовладения.

    Может, это был один из моих таприканцев, а может, нет. Эти ребята чрезвычайно быстро распространяют свою культуру.
    — С рудника далеко до вершин, — поддержала пара других голосов.
    Я хотел рявкнуть, но начал смеяться, а потом решил, что так только лучше.
    — Тихо, не спеша,

    Запоёт Таприкана душа, — пропел я сам.
    — И раз, не проси много, — напевали уже все под удары кирок:
    — И два, не суди лихо,

    И три... слышь, идёт по дороге?
    Пой четыре тихо-тихо!
    И раз, не меняй махом,

    И два, поднимай выше,
    И три... это чья там рубаха?
    Пой четыре тише-тише!
    Дело пошло веселее. Вот она, сила таприканского искусства.


А вообще песня Антута вот она Виктор Петлюра - спрячь за высоким забором


У меня всё, спасибо за внимание!❤ 

+26
156

0 комментариев, по

7 121 2 450
Наверх Вниз