Еда, она на то и есть, чтобы её есть!

Автор: Мари Мальхас

Принимаю флэшмоб https://author.today/post/505281 от Арсения Козака о теме еды в книгах.

Моё мнение? Уж лучше еде быть, чем не быть) Как например, когда герои неделями идут по лесу, и не поймёшь, то ли они роботы какие, то ли фотосинтезу научились.

А если в книге упомянута неплохая трапеза, то почему бы не попытаться сыграть на чувствах читателя. И автору хорошо, и читателю приятно))

Это как описание природы. Не надо описывать дуб на пару листов, но можно в красивых эпитетах и понятных метафорах поделиться эмоциями героя.

Мои герои едят. Иногда об этом просто упоминается, иногда немного описывается.

Самая длинная сцена с трапезой вполне оправдана, я думаю. Герои сбежали из тюрьмы, замаскировались под монахов и пошли в трактир проповедовать, чтобы им поскорее постарались заткнуть рты едой.

А что делать? Есть охота.

Саму еду под  спойлером не прячу. Процесс её добычи спрячу — не все любят лонгриды. Но там с юмором.

Итак...

— Господа мудрые, в чём дело? Я вовремя заплатил пожертвования!

— Ты о чём? — не понял Дарган.

—  Зачем вы явились сюда? И ладно бы явились, зачем посетителей  распугивать? Они вон протрезвели от вашей речи, к стаканам не  притрагиваются!

Дарган обернулся:

— Так уж не притрагиваются?

—  Это я вас остановил вовремя! Вы, главное, скажите, что вам надо,  неужели нормально нельзя вопрос решить? Прекратите свои проповеди!

Я дёрнула Дарган за рукав и прошептала:

— Выпроси у него ужин и комнату на ночь в качестве взятки.

— Что? Я такому не обучен. Твоя очередь.

— Ладно, повторяй за мной.

— Ага, — Дарган выпрямился и посмотрел на трактирщика.

Я прошептала, надеясь, что сквозь шум трактира он меня услышит:

— Мы согласны, наша комиссия — еда и ночлег у тебя.

— Мы опасны, наша миссия — беда и набег на тебя, — с невозмутимым видом произнёс Дарган.

Глаза трактирщика округлились:

— Что? Подождите, как... Нет, Богом клянусь, я ничего не сделал... настолько скверного.

Я сжала кулаки и поспешила исправиться, проговорила так чётко, как могла:

— Ну ладно. Сам знаешь, что нас учат любить просто каждого, я думаю, мы поможем друг другу.

— Да ладно! Сам знаешь, что нас учат убить продажного. Я думаю, мы подложим подругу, — вновь не расслышал Дарган.

— Чего? — прохрипел трактирщик. — Послушайте, мудрые. Вы что-то перепутали!

Я  старалась не смотреть в его сторону, хотелось убить короля, убежать и  поспать. Поспать больше. К тому же я вдруг осознала, что в кармане ни  медника, поэтому стиснула зубы и продолжила:

— И не удивительно, ведь мы устали и проголодались.

— Это отвратительно! Ведь вы узнали и попались!

—  Послушайте, — сглотнул трактирщик. На лбу заблестели капли пота. —  Признаю, не безгрешен, как и все люди. Но не понимаю, о чём вы.

Я хлопнула себя по лбу:

— Вот ты дерево! Честно слово! Ты меня вообще, что ли, не слушаешь? — громко проговорила я, и Дарган меня услышал:

— Вот ты дерево, честное слово! Ты меня вообще, что ли, не слушаешь?

Я кинулась к стойке, закашлялась и произнесла так хрипло, как только могла:

—  Знаешь, он у нас просто новенький, хочет выслужиться. Не обращай  внимания. Думаю, ужин и сон исправят ситуацию, — голос прозвучал как  хорошенько пропитый бас.

Трактирщик, оттягивая воротничок рубахи, быстро закивал:

— Сейчас всё будет!

Он  отвёл нас в простенькую комнату возле кухни: стол, четыре стула, ящик с  посудой, бочонок с водой. Здесь, должно быть, трапезничали работники  трактира.

— Присаживайтесь, присаживайтесь, здесь... вас никто не побеспокоит!

Мы  недолго ждали. Вскоре появились трое слуг: один нёс поднос с двумя  жаренными цыплятами, другой — тарелку печёных бататов, третий — кувшин и  два деревянных кубка.

Они поставили эти угощения на стол перед нами, раскланялись и вышли.

Великолепный  аромат ободрил меня и одновременно одурманил. Я отломила ножку жареного цыплёнка и впилась зубами в сочное мясо. Рука тянулась дальше за долькой душистого батата, твёрдая хрустящая корочка  немного обожгла пальцы, затем губы, когда я сунула его в рот. Батат был  пряный и чуть сладковатый, великолепно сочетался со вкусом цыплёнка.

Глаза  мои закрылись, я запрокинула голову, наслаждаясь горячим вкусным  ужином, даром Божьим — не иначе. Пару секунд спустя, ко мне вернулась  способность мыслить, я сморгнула, посмотрела на Даргана. Но ужин занимал  его не меньше, чем меня. С довольным видом он жевал цыплёнка, взгляд  его отрешённо бегал по комнате, потом сфокусировался:

— Какой же народ сложный, — он помотал головой. — Столько речей ради ужина и кровати!


+55
141

0 комментариев, по

7 086 0 449
Наверх Вниз