Я иду по Уругваю или I Love Paris?
Автор: Грендель9 июня 1891 года в Перу родился знаменитый композитор Коул Портер. Критики отмечали изощрённое поэтическое мастерство Портера (с оригинальными рифмами и двусмысленной игрой слов), а также необычную для жанра сложность его композиций.
«I Love Paris» (также известная как «I Love Paris in the Springtime») или в русской дворовой версии «Я иду по Уругваю» — популярная песня, написанная Коулом Песня была представлена Портером в его мюзикле Can-Can и опубликована на виниле в 1953 году. Песню впервые исполнила на сцене Лило, которая играла роль Фисташковой Девушки в оригинальной бродвейской постановке, шедшей в «Театре Шуберта» в 1953–54 годах, чуть позднее — Ирен Хильда 1954, в многочисленный версиях песня в 50- ые и 60-ые с успехом облетела земной шар. В экранизации этого мюзикла («Канкан», 1960) песню исполняют дуэтом Фрэнк Синатра и Морис Шевалье.
В СССР песня получила широчайшую популярность во времена хрущевской оттепели. Русский текст этого супер хита исполнялся в Питере в таких вариантах:
Я иду по Уругваю,
Ночь - хоть выколи глаза.
Слышны крики попугаев
Обезьяньи голоса.
Над цветущею долиной,
Где не меркнет синева,
Этой песенки старинной
Мне припомнились слова.
Я иду по Уругваю,
Где так жарко в январе,
Про бомбёжки вспоминаю,
Про сугробы на дворе.
Мне над мутною Ла-Платой
Вспоминаются дрова,
Год далёкий сорок пятый,
Наш отважный пятый «А».
Малолетки и верзилы
Пели песню наравне.
Побывать нам не светило
В этой сказочной стране.
Я иду по Уругваю,
В субтропическом раю,
Головой седой киваю,
Сам с собою говорю.
Попугаев пёстрых перья,
Океана мерный гул...
Но линкор немецкий «Шпее»
Здесь на рейде затонул.
И напомнит, так же страшен,
Бывшей мачты чёрный крест,
Что на шарике на нашем
Не бывает дальних мест.
Я иду по Уругваю
В годы прошлые, назад,
Вспоминаю, вспоминаю,
Вспоминаю Ленинград...