Субботний отрывок. Новая глава "Чарованной щепки 2"
Автор: Валерия ДеминаСеттинг отрывка:
Виола из артефактной мастерской "Чарованная щепка" и Дарий из оружейной "ООО: очень острое оружие" — задорные соседи, но конкуренты по магическим разработкам.
Дарий ранее выписал журнал "Магия и жизнь" на шарльском языке со статьей о новом заморском "античарном" открытии.
Виола видела заголовок статьи мельком, уже нацелилась на новый прожект в этой области, но для начала нужно добыть журнал целиком.
Дарию для аналогичного прожекта нужен переводчик и гениальный маг, брат Виолы.
А еще лучше - сама Виола)
И вот, они встретились, когда Виола покупала себе сундук для прожектных бумаг.
Конечно, Виоле не пришлось даже искать носильщика. Еще на подходе к столярной лавке ее настиг веселый Дарий и теперь, чуть не насвистывая, волок хранилище под правой своей ручищей.
Сундук отыскался ладный — невысокий, длинный, в цвет неба с медными углами. Виола примерилась, что уместит туда все папки в два ряда, а на крышку лентами вышьет сиденья.
Она хвастала этой задумкой, семеня по левую руку от молодца, но то и дело сбивалась и косилась на карман его широкого кафтана.
Оттуда торчал свернутый шарльский журнал. Сосед очевидно провоцировал диспут о заморском сокровище. Виола была не слишком опытна, однако понимала: обозначила интерес — проиграла торг.
Несколько раз она начинала издалека, но каждый раз так вдалеке и заканчивала. Внешний Дарий был беспечен, внутренний тоже хватал себя за язык, не давая сорваться.
Когда разлуку отделило лишь крыльцо, Дарию пришлось, наконец, уронить журнал случайно. Виола вскинулась едва не быстрее, чем он достиг булыжной кладки.
— Что это у вас? — почти в одно слово спросила она.
Молодец без торопливости утвердил сундук на мостовую, поднял книжонку и принялся небрежно обмахиваться ею после трудной дороги от соседней улицы.
— Журнал. Валицианиский, кажется. Подхватил полистать.
— Шарльский, — поправила Виола, всем нутром следя за его руками.
— Правда? — перестав махать, он безразлично глянул на обложку. — Вы очень внимательны.
Соседка тотчас нашла сточную трубу куда более занятной.
— Так, бросились в глаза пара знакомых слов.
— Умеете по-шарльски? Меня только в гиарском наставляли — сносно изъясняюсь, — похвалился молодец.
— Разумеется, я владею шарльским как родным, — оскорбилась барышня.
Дарий уселся на край соседкиного сундука. Очевидно, ему было удобно и без вышитых подушечек, потому что вид он обрел совершенно приятный.
— Должно быть, вы очень их журналами интересуетесь? — предположил учтиво.
В тон его любезности Виола сделалась тоже приятна во всех отношениях.
— Не слишком, — отреклась она с некоторой манерностью. — Давно бросила выписывать шарльские поучения — порой такие глупости повстречаешь.
— До чего доходят их советы, и подумать нельзя, — согласился Дарий всей душой и слегка еще подвинулся.
Виола решительно села на другую половину сундука. Журнал перестал качаться и лег на колено молодца.
— Если он вовсе вам не нужен — одолжите? — невзначай попросила она. — Хотя бы Себастьяна посмешу.
Приятный молодец изобразил сомнение и сожаление.
— Так ведь то батюшкин, — огорчил он. — Тоже, пожалуй, для смеху брал.
Во всех отношениях приятная барышня подпустила в глаза обиды.
— Видно, вам для меня и бумаги жалко, — отсела она подальше и уставилась на вывеску "Щепки".
Молодец посмотрел на журнал, потом на соседкин профиль и сделал уступку:
— Разве только все вместе глянем. Зачитаете нам самое забавное?
— Что ж я вам — пономарь? — гордость барышни оказалась как будто задета.
Внутренняя Виола пыталась в это время просчитать капкан: неужто так трудно найти переводчика, что готовы дарить информацию ей?
— Виноват, забылся, — молодец принялся сворачивать журнал обратно в трубочку.
Барышня, приятная во всех отношениях, придвинулась обратно на пару сантиметров.
— Может быть, одну заметку, — снизошла она.
Уже простирая руку за журналом, в последний миг одернула ее в сомнении. От барышни, приятной во всех отношениях, не осталось и следа — речь ее стала скора и нетерпима.
— А вам какая выгода?
Дарий улыбнулся и тоже совершенно подобрался.
— Вы ведь сами его не потянете? — вернул он коварно.
— Не потяну? — возмутилась Виола. — У меня уже общий план готов! Я магов найду сегодня же и…
— Считайте, что нашли.
Барышня остановила жестикуляцию, зато взметнула бровки.
— Берите наших, — досказал оружейник.
— На каких условиях? — оживилась леди.
Дарий поднял трубочку-журнал между ними как маяк, вынуждая барышню снова ловить глазами лакомую статью об античарной разработке. Он выдержал томительную паузу и состроил лицо заговорщика:
— Ваши — десять процентов прибыли плюс упоминание в патенте.
Виола расширила очи.
— Совместный прожект Оружейни и "Щепки"?
Дарий кивнул, едва скрывая собственный азарт.
— От нас — я как основной распорядитель, три мага штатно и прочие вложения. От "Щепки" — вы в качестве второй головы и Себастьян Базилевич на ключевые шаги.
Все траты на Оружейне? "Щепка" совсем избегает финансовых рисков?
"Щедро", — подумала барышня.
— Грабеж, — сообщила она.
"Гордый Итирсис, столица Ладии" - цикл из двух романов об артефактной матерской "Чарованная щепка", покоряющей столицу
https://author.today/work/series/26888
"Столица и уезды Ладии" - цикл независимых рассказов по тому же миру, герои порой пересекаются
https://author.today/work/series/36297
Отрывок: из главы 8 "Чарованная щепка 2"
Их арты мелькали уже много раз, но больно ребята хороши!)