Вот что я скажу тебе, птица...

Автор: Кузьмина Ольга

Присоединяюсь к флешмобу о птицах :)

https://author.today/post/549042


Вообще-то птиц, как значимых персонажей, у меня в рассказах немного.

Ворон Рик, пожалуй, самый яркий из них:


На свет маяка

Сашка устроился на куче прошлогодних листьев и откупорил вино. Хотел глотнуть, но вдруг подумал, что пить в одиночку — это неправильно. Тем более, в такой день. Он снова огляделся. Никого, только кивают под дождём жёлтые цветы на тонюсеньких стебельках...

— Как надо, так вас нет, — буркнул Сашка. И плеснул вина на корни дуба. — Ну, с днём рождения меня!

От неприятно-сладкой бурды запершило в горле. Стало стыдно перед дубом, что угостил такой мерзостью.

— Ежели не нр-равится, мне отдай, — ворчливо сказал кто-то над головой Сашки.

На дубовой ветке сидела большая чёрная птица.

— Ну, чего уставился? Вор-рона не видел?

— Н-не видел... А ты из них, да?

— Ежели ты имеешь в виду тех, которые вокр-руг тебя вьются, то нет. — Ворон взмахнул крыльями. — Я настоящая птица, из плоти и кр-рови. А они... По-разному, вообще-то, но всё равно др-ругие.

— Не понимаю, — жалобно сказал Сашка.

— Само собой, на трезвую голову такое понять тр-рудно. А объяснить — ещё тр-рудней. Так что наливай. Чаши у тебя, конечно, нет? Ну и ладно, мы не гор-рдые. Лей сюда, в эту впадинку. Только аккур-ратно, чтобы дождь не попал! Вот так, молодец.

Ворон набрал вино в клюв, проглотил и нахохлилась.

— Бр-р! Таким только крыс тр-равить.

— Ты сам захотел, — напомнил Сашка.

— Захотел, а теперь расхотел. — Ворон икнул. — В реку вылей, они там непр-рихотливые. Кстати, называй меня Р-рик.

Говорил он внятно, вполне по-человечески. Сашке даже показалось, что дробное «эр» возникает в речи ворона просто от волнения.

— Очень приятно. — Сашка осторожно коснулся иссиня-чёрного крыла. — Слушай, а давай я за тортом сбегаю? Или что ты любишь?

Он прикинул про себя, хватит ли денег на приличный коньяк? Скорее всего, хватит, но потом придётся до сдачи заказа перебиваться с хлеба на воду.

— Не суетись, именинник. Я вообще спиртное не употребляю. Это я так, для знакомства. Нер-рвы унять. — Рик нисколько раз кивнул. — В общем, если коротко, то ты, Александр-р, маяк.

— Кто?

— Не пер-ребивай! Так называют людей с очень редким даром светить. Вообще-то, все люди светятся, но некоторые — особенно яр-рко. И это не простой свет. Он греет, понимаешь? Вот к тебе и слетаются всякие... беспр-риютные. — Ворон прошёлся взад-вперёд, как учитель перед классом. — Таких, как ты, маяков, три дюжины на всю Землю. И каждый в опр-ределённом месте живёт. Смекаешь, к чему я клоню?

— Не очень, — признался Сашка. В голове внезапно опустело, ни одной мысли не осталось.

— Вот дур-ралей малолетний! — Рик взлетел на ветку. Посмотрел сверху вниз сначала одним глазом, потом другим. — Неужели не ясно, какие перед маяками возможности откр-рываются? Вы же р-редкие! Каждый — на вес золота. Или что там у вас, людей, сейчас ценится? Вас охраняют, берегут, подкар-рмливают. Вот до тебя в этом городе маяк был — настоящий светоч! Пр-рофессор! До ста пяти лет дожил. И дольше бы протянул, если бы не скур-рился. Рак лёгких даже магия не вылечит. Ты это учти...

https://author.today/work/293224



А ещё есть превращённая в ястреба девушка - 

О чём не поют в балладах

Ястреб беспокойно завертел головой. Хлопнула входная дверь, из замка выскочил слуга, всплеснул руками и кинулся обратно. Алиас улыбнулся. Слуга знакомый, значит, прошло не слишком много времени. Но как же расколдовать Айлин? Отдавать её лорду в таком виде означает, почти наверняка, лишиться оплаты, да и репутации заодно.

Алиас припомнил сказку, которую упомянул лис. В ней говорилось о талантливом ученике колдуна, сбежавшем от своего учителя. Тот парень превращался в разных полезных животных — коня, охотничьего пса, сокола. И каждый раз отец продавал его с большой выгодой, но непременно должен был оставлять себе уздечку или ошейник, или ножной ремешок. На ястребе ремешка не было, но на левой лапе поблёскивало золотое колечко.

— Ты быстро обернулся, колдун.

Во дворе появился лэрд Грегори. За его спиной переминался с ноги на ногу Дэниэл, ещё более бледный, чем отец.

— Когда дверь в комнате Айлин исчезла, мы решили, что ты погиб или остался там навсегда, — лэрд сурово свёл брови. — Как вижу, ты не сумел отыскать мою дочь.

— Вы ошибаетесь, милорд. — Алиас аккуратно взялся за кольцо на лапе ястреба. — Ваша дочь здесь, просто она заколдована.

Он стянул с птичьей лапы кольцо. Ястреб рванулся и взлетел, но тут же неловко кувыркнулся и упал на землю. Дэниэл вскрикнул. Вместо птицы на каменных плитах двора лежала девушка. Из одежды на ней была только короткая туника из пёстрых птичьих перьев. Кольцо в руке Алиаса потяжелело, превратившись в браслет с замысловатым узором из переплетающихся лент и узлов. "Браслет запирал её память! — осенило некроманта. — А в птицу она превращается с помощью туники. Как бы ни улетела!"

— Айлин?! — лэрд Грегори шагнул к дочери. — В каком ты виде?! Немедленно убирайся в свою комнату и оденься, как подобает!

Она невидяще посмотрела на него. Перевела глаза на Дэниэла и вдруг вскочила с криком, какой издаёт хищная птица, когда видит добычу. Пальцы её скрючились, ногти вытянулись и заострились. Алиас бросился к ней, но не успел. Айлин вцепилась в лицо брата.

— Убийца! Ты хотел утопить моего сына! Ненавижу!

— Ведьма! — завизжал Дэниэл, пытаясь оторвать от себе Айлин. — Шлюха английская! От-е-ец!..

Алиас обхватил Айлин обеими руками и оторвал от Дэниэла.

— О Боже… — выдохнул лэрд Грегори.

Лицо его сына заливала кровь. Воющая, как баньши, Айлин сжимала в когтях вырванные глаза брата. Дэниэл рухнул на колени, завалился на бок и потерял сознание.

— Связать её! — лэрд Грегори повернулся к столпившимся в сторонке слугам. — Айлин больше не дочь мне, ибо дважды предала меня.

— Милорд, опомнитесь! — Алиас крепче прижал к себе Айлин. Её руки снова стали человеческими, она непонимающе смотрела на кровь, капающую с пальцев, и тихо стонала. — Ваша дочь ни в чём не виновата!

— Она спуталась в англичанином! А чтобы скрыть своё преступление, совратила моего мальчика! Дэниэл мне всё рассказал и покаялся. — Тяжело опираясь на трость, лэрд склонился над изуродованным сыном и застонал: — О Боже, за что караешь меня?!

Он оглянулся на нерешительно мнущихся слуг.

— Чего вы ждёте? Взять ведьму!

— Он обещал мне, что я всё забуду, — прошептала Айлин. — Почему я снова помню? Почему?!

— Прости меня. — Алиас сунул ей в руку браслет. — Надень и улетай. Будь свободной.

Она неловко взяла браслет и тут же выронила. Люди лэрда окружали их, разматывая верёвки.

— Не трогать! — Алиас вынул кинжалы. — Остановите их, милорд, иначе крови здесь будет гораздо больше.

— Колдуна тоже схватить! — Лэрд выпрямился. — На одном костре сгорите, отродья дьявола!

— Это едва ли! — Алиас зло усмехнулся. — Айлин, да улетай же!

Она вздрогнула, словно опомнившись, подобрала браслет и натянула на запястье. Люди шарахнулись в стороны и судорожно закрестились, когда с радостным клёкотом ястреб взлетел в воздух...


https://author.today/work/193290

Иллюстрация Светланы Игнатовой

+55
199

0 комментариев, по

11K 320 477
Наверх Вниз