Флешмоб: Искусство в вашем мире
Автор: Елена ВесенняяВ авторских мирах обычно хорошо продумывают географию, добавляют необычных зверюшек, не забывают про легенды, деньги и другие единицы измерения. А вот искусство — картины, литература, музыка и так далее — упоминается реже. Понятно, что герои обычно по уши в приключениях, но как же совсем без досуга.
Предлагаю в флешмобе поделиться, какие книги, песни и другие воплощения местных искусств упоминаются (а вдруг даже цитируются) в ваших творениях. Можно трактовать широко: хоть наскальная живопись, хоть барды, выступающие в тавернах. Декоративно-прикладное творчество тоже подойдёт.
В моём мире цивилизация развитая, с книгопечатанием проблем нет, поэтому герои порой что-нибудь почитывают. Редко и я на этом внимание не акцентирую, но между делом упоминаю. Сможете опознать, какие реальные книги я так бессовестно извратила?
1.
В двух книгах упоминается писатель-классик Стансворд, известный во всей Вселенной. В частности, герой цитирует строку из его пьесы «Что значит имя? Космос пахнет нефтью, хоть космосом зови его, хоть нет».
Это, конечно, Вильям наш Шекспир. Без цитаты фамилию и не опознать, shake «трясти» превратилось в stun «оглушать» или «ошеломлять», а spear «копьё» — в sword «шпага». В общем, не просто потрясает копьём, а ошеломляет читателей и пронзает их рифмами словно шпагой.
В цитате смешалось «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет» из «Ромео и Джульетты» и фраза «Во всей вселенной пахнет нефтью» (с английского переводят и так, хотя оригинал — вопрос дискуссионный, вроде кроме petroleum есть и вариант с turpentine «скипидар», а о Вселенной не было и речи, но я выбрала вариант, подходящий к космическому антуражу и чтобы легло в ритм) из трудов философа Уильяма Джеймса (вроде бы, но автор — тоже не точный)).
2.
«Радужная трагедия» Нетте Окоселли в черновике даже пересказывалась, но в чистовике содержанию места, увы, не нашлось, а без него логика замены может немного удивить.
«Прочёл на днях поэму Ненте Окоселли, в ней описан загробный мир. Души добропорядочных харров уходят в небо по одной из пяти дуг радуги, а грешники — по одной из пяти дуг антирадуги, уходящей под землю. На дне самой низкой, пятой антидуге сидит Цербер и терзает самых закоренелых грешников сразу тремя пастями.»
Здесь не повезло попасть под раздачу Данте Алигьери с его «Божественной комедией».
3.
В библиотеке героям попадаются на глаза капитальный трёхтомный труд «Математические основы природы и философии» и брошюра «О природе безделушек»
Привет Ньютону с его «Математическими началами натуральной философии» и Титу Лукрецию Кару, который вполне серьёзно рассуждал «О природе вещей» и наверняка перевернулся от такой аллюзии.
4.
Но не классикой единой. Упоминается и модный писатель Иктурий Мякинин с нашумевшим романом «Домоседство в Нисвеле».
(В)Иктурий - вариация Виктора. Пелёва — это мякина. Нисвел(э) — нужно прочитать задом наперёд. Ну и кто не домосед, тот путешествует. Признаюсь, я ещё не читала «Путешествие в Элевсин» Пелевина, а вот героиню заставили читать книгу Мякинина вслух, но как звучал текст — история умалчивает.
5.
Ну и, наконец, некий Шубкин, который попал в фольклор. Здесь без выдержки из диалога не понять (лишнее удалила):
— Через час аудиенция.
— Какая аудиенция? С кем?
— С Шубкиным. Да с Его Супербием, с кем ещё, — фыркнул начальник, заметив, что Рой понял расхожее выражение буквально. — Столько у нас отираешься, а местных фраз не знаешь.
<…>
— Был давно такой придворный, Шубкин, — сухо пояснил он. — Стишки писал и везде норовил влезть, вот и попал в фольклор. Говорим так на вопросы «кто», когда ответ и так очевиден.
Ну как же без Нашего Всего Александра Сергеича!
На этой солнечной ноте и закончу (хотя у меня упоминаются не только книги, но остальное в другой раз).
Присоединятесь, делитесь шедеврами своих миров! Напомню, рассказать можно не только о книгах, но и о песнях, росписях и даже вышивках. Или расскажите, какие интересные выдуманные образчики искусства встречали у других авторов.