Рецензия на 1-2 книги серии "Специалист технической поддержки"

Автор: Чай с лимоном

Очень говорящее название этой серии https://author.today/work/series/36010 заставило читателя внимательно к ней присматриваться и сомневаться некоторое время. В голову лезли ранее виденные южно-корейские дорамы про лазутчиков-северян, которые непременно замышляют нечто плохое и очень криминальное, а бравые местные их торжественно побеждают, неся в руках знамена западной свободы/демократии и печеньки. Или же хакерские истории примерно на ту же околополитическую и очень трагичную тему. К счастью, забегая немного вперед, эти наши ожидания от "Специалист технической поддержки" 1 и 2 части, о которых мы тут будем говорить, не оправдались.

История тов. Серого (полное звание: капитан Кан "Серый Дракон" Гванджин, командир группы хакеров "Драконы Красной Звезды", самый талантливый хакер отдела специальных операций кибервойск Северной Кореи) начинается на контрольно-пропускном пункте международного аэропорта Сеула, где он не проходит проверку документов и сдается местным властям, как политический беглец с Севера Кан Ён Сок.

И уже на втором абзаце на фразе "...успешный переход границы с Монголией..." читатель собирает глаза в кучу, вспоминая карту Юго-Восточной Азии, где у Северной Кореи никаких границ с Монголией нет. Этот большой знак вопроса остается и зудит в голове некоторое время, пока герой, наконец, в дальнейшем не расшифровывает весь свой путь побега с Севера на Юг, упоминая Китай и за ним Монголию в качестве обходных перевалочных пунктов. Читатель выдыхает и счастливо улыбается, понимая, что еще не сошел с ума.

Вторым поводом для незамысловатого читательского счастья здесь точно так же с первых абзацев первой книги становится манера автора придерживаться аутентичного и традиционного порядка написания корейских имен: <фамилия / клан / род>+<первая часть личного имени>+<вторая часть личного имени>. Для любого дорамщика или читателя азиатских новелл со стажем это важно. Потому что так принято у самих корейцев, и не только у них - что отражено в оригинальных местных фильмах и книгах. И еще потому, что это и в самом деле очень удобно: сразу определять род и клан, к которому относится персонаж, сразу понимать варианты официального обращения по фамилии/роду/клану или по личному имени и его еще более личных вариантах. Все это напрямую связано с культурой и этикетом общения на Востоке, создает тонкие границы оттенков смысла взаимодействия разных персонажей. И когда автор понимает это, использует это - степень погружения его героев и их истории в восточный культурный мир многократно повышается. Читатель получает более полный эффект присутствия и от души им наслаждается.

В данном случае, автор по большей части очень успешно справился с задачей правильного использования корейских имен. Хотя наряду с "Кан Ён Сок" он тут же пишет "Кан Гванджин" (а не "Кан Гван Джин"). Или "Юн Хян Ми", но тут же "Пак Сумин" (вместо "Пак Су Мин"). Но этот читатель готов закрыть глаза на местами сдвоенные корейские имена, потому что все остальное здесь в этом смысле никаких нареканий не вызывает.

Манера общения разных персонажей между собой, все используемые суффиксы-приставки к именам, ритуалы формального или не очень общения персонажей - все это применяется автором вполне естественно, к месту и верно, не создавая никакого дискомфорта у читателя.

В абсолютном идеале мы могли бы помечтать о том, чтобы автор еще более проработал имена своих персонажей, подобрав каждому соответствующие иероглифы-значения, как это обычно делают азиатские авторы. У которых абсолютно все имена их персонажей "говорящие" и характеризуют основные черты своего носителя. Но это слишком специальная функция, здесь ее требовать в обязательном порядке читатель смысла не видит.

Потому что у нас есть еще одна сторона истории тов. Серого, которой тут уделяется очень значительная по объему и проработке часть текста - узкопрофессиональная сфера деятельности главного героя. Кибербезопасность и все, что связано с легальной или тайной деятельностью бывшего военного хакера. Которые, как известно, никогда "бывшими" не бывают.

И здесь тоже очень хорошо со стороны читателя чувствуется полное погружение автора в выбранную им тему. Мы не будем оценивать отдельные слишком специальные технические моменты, хотя в комментариях к книгам этой серии видели благодарности некоторых читателей этому автору: за ценные советы и адресные профессиональные подсказки тем, кому оно надо. Все, что здесь из технической сферы можно реально использовать в жизни, и что слегка допридумал автор в художественных целях, смотрится, на наш читательский взгляд, вполне цельно и гармонично, получая наше полное субъективное одобрение.

Кроме того, для более широкого круга читателей, в какой-то мере краем причастных к компьютерной тематике, источником приятных впечатлений здесь становится легкий профессиональный жаргон и тонкий профессиональный юмор, свободно и к месту используемый главным героем. 

И удивительное для профессионалов подобного уровня отсутствие слишком ярко выраженного снобизма и самолюбования в сторону "простых смертных", к компьютерной тематике по своему мировоззрению и выбранной профессии отношения не имеющих. Что позволяет таким реальным людям, открывшим эту книгу, не чувствовать себя идиотами, а точно так же полноценно включаться в историю и сопереживать ее персонажам.

Однако и тут есть одна маленькая засада: если увлекаясь профессиональными техническими моментами, автор часто дает их длинные пояснения для читателей, то применяя уж очень специальные жаргонизмы, он оставляет тем же читателям впечатление фрагментов текста на иностранном языке, когда его суть и логика для неспециалиста внезапно теряется. Самые любопытные могут полезть в словари, а какая-то более ленивая часть может закуситься обидой и бросить книгу. Как автор собирается решать эту проблему и собирается ли, мы оставляем на полное его попечение.

А сами коснемся еще одной грани "простых людей", на этот раз в роли представителя которых выступит сам главный герой, тов. Серый. Изучая его личность с человеческой и бытовой стороны, можно отметить удивительную житейскую адекватность этого молодого мужчины, бывшего военного, бывшего кибердиверсанта, бывшего беглеца и бывшего любимца окружавших его женщин.

В комментариях разных читателей к книгам этой серии мы видели многочисленные высказывания о том, что этот герой похож на обычного соседского парня, на живого и доступного к пониманию человека. Не глянцевую картинку волшебного супергероя или механической имбы, мерисьюшно качающей уровни, шагая по головам оппонентов, а действительно - обычного.

Этот читатель полностью поддерживает подобные мнения. С нашей субъективной точки зрения, автор этой серии сделал тут уникальный и знаковый прорыв, сумев обойти давно устоявшуюся и очень навязчивую в писательских кругах традицию: лепить из главного литературного героя очередной клон всемогущего, всезнающего, всепонимающего, до краев самовлюбленного и "не чувствующего себя настоящим мужчиной" без обязательного гарема готовых на все активных воздыхательниц, которых нужно всенепременно использовать всяко и разно в перерывах между какими-нибудь перестрелками, свержениями правительств или спасением мира от иномирных захватчиков. А то и все вместе сразу. Что придает происходящему комический оттенок, усредняя перечисленные пункты до равно скучных бытовых вопросов.

Тов. Серый пошел другим путем, хотя разных персонажей женского пола в его окружении вполне хватает. И если временно-проходящие развлечения бравого капитана Кана остались в прошлом на исторической Родине, то на новом месте...

Первой женщиной нашего северянина становится его соотечественница Ким Аран, дочка северного генерала, тоже сбежавшая по своим причинам к южанам и на новом месте ставшая маленьким боссом банды сеульского квартала иммигрантов. Отношения с ней скромный разнорабочий без образования Кан Ён Сок строит, притворяясь тихим и безответным терпилой. И тов. Серый идеально отыгрывает эту довольно сложную роль до тех пор, пока события не меняются слишком круто, заставляя его - нет не вылезать из тени полностью, но...

Другая женщина северянина - Джин Су, его молодая коллега по стажировке, с которой он не сразу, но по необходимости сумел найти общий язык, общих врагов и общие цели. Однако, слегка перестарался, что вылилось...

Третья женщина северянина - Юн Хян Ми, директор по персоналу компании, с которой у него сложные отношения, когда маска скромного терпилы постоянно трещит по швам, но дама полна своих местных предрассудков и амбиций. Вследствие чего замечает только то, что ей замечать удобно...

Четвертая женщина в окружении северянина, но не по своему значению в его жизни - Пак Сумин, новый босс и работодатель, натура сложная и противоречивая...

Личные отношения тов. Серого с Сумин, на первый взгляд, особо личными и не являются. Нет внезапного взрыва бешеных чувств и желаний, нет очень популярного среди авторов литературного штампа "пускай весь мир подождет, а нам срочно в постель покувыркаться надо". Прошедший суровую военную школу спецотдела, тов. Серый умеет концентрироваться на решении рабочих вопросов и не поддаваться шаловливым женским пальчикам или откровенным декольте, когда это действительно опасно и не своевременно.

Да и Сумин вполне устраивает ее сложившаяся разгульная жизнь очень богатой девочки из могущественного на своем уровне клана. 

~~ Автор в комментариях давал специальное пояснение, что в своих книгах "чоболем" называет конгломерат промышленных предприятий, а всех членов управляющей им семьи называет "наследниками чоболя" разных уровней. Где Пак Сумин получается "чоболька", одна из наследниц, хотя в наших переводах азиатских книг и фильмов и их постоянно именуют "чеболями". И такие определения автора совершенно правильны, соответствует корейской реальности.

Но этот упертый читатель по своей личной старой привычке называет и продолжит называть "чоболь" тем же самым "кланом", который может включать в себя и все материальные или иные активы, в том числе разные предприятия, и семью, этими богатствами владеющую. Соответственно будет: "клан", "активы клана", "главная семья клана", "побочные ветви и дальняя родня главной семьи клана". Не ненавидьте нас за это слишком сильно, пожалуйста. ~~

Возвращаясь к Сумин и развитию ее отношений с Серым. Девушка очень интересная и загадочная. Автор очень неторопливо и постепенно открывает нам детали ее прошлого и причины ее такого поведения в настоящем. Самая привлекательная черта Сумин - ее вполне самодостаточность и умение принимать свои собственные решения, идти против чужих приказов и желаний. Но в то же время, она хорошо понимает, когда нужно отступить, взять себя в руки и сделать правильный шаг, если другого выбора нет. Вспыльчивость и экспрессия, умение больно ударить противника (иногда руками или ногами) в ней чудесным образом сочетается с трезвым расчетом и прекрасным образованием, умением думать и считать ходы сложных партий. Она не чужда некой романтизации и морализации человеческих отношений, временами нуждается в защите и моральной поддержке. А при необходимости может стать защитницей сама, обрушая всю доступную мощь своего клана на врагов, помогая друзьям.

Поэтому их взаимодействие с тов. Серым интригует и захватывает воображение читателя с самой первой сцены в кафе. Где, казалось бы, обычный технарь не выдержал и нажал нужную кнопку в ноуте очередной блАндинки, даром что она темноволосая кореянка. И когда эта явно проблемная госпожа пожелала получить Серого Дракона в комнатные собачки, он честно сопротивлялся до последнего. А потом так же честно подписал контракт, получив за продажу себя избалованной клановой девочке ту цену, что была ему необходима в тот момент.

Мы не находим правильных слов, чтобы описать все, что происходило между ними потом. Она постоянно пыталась выжить в клановых разборках своих родственников и топила старые печали в злачных заведениях. Он выживал сам по себе, маскировался и честно помогал хозяйке согласно подписанному контракту. Или чуть больше. Потому что и она его не обижала, стараясь окружить защитой и комфортом, ценя самого первого "своего" человека. Который не предаст и не продаст, как все остальные.

Эта романтическая линия Серого и Сумин в серии просто прекрасна. Без быстро утомляющей пошлости, очень душевно и лирично. Естественно, как у обычных людей. Повседневно. С приключениями, постепенным развитием взаимных чувств и представлений о другом человеке. С ошибками и ссорами, с примирениями, когда совместное проживание и работа превращает двух очень разных людей в настоящую семью, не требуя дополнительных слов и ритуалов.

Вот эта находка автора, на наш взгляд, более чем удачна. Если приключения, технические моменты и криминал привлекут больше читателей мужского пола (хотя мы не будем утверждать, что и женщинам это читать не интересно), то вся лирика между Сумин и Серым, а так же второстепенной парой ее подруги и его временного напарника должна привлечь внимание достаточно большой женской аудитории. Которая с нетерпением и замиранием сердца будет ждать очередного рыцарского поступка северянина или очередного неявного признания клановой девочки.

Да, они оба, как и все остальные здесь персонажи, время от времени ошибаются и делают странные вещи. Но это и превращает их в очень живых и почти настоящих.

Продолжать говорить об истории тов. Серого можно еще долго, погружаясь в ее детали и находя все новые и новые интересные моменты в пользу желания читать книгу за книгой о приключениях одного северокорейского хакера Кана. Возможно, в будущем мы так и сделаем, написав следующую часть наших мыслей и впечатлений... или нет ) Тут как рандом ляжет...

А пока подведем общие итоги по впечатлениям от прочтения первых двух книг цикла "Специалист технической поддержки": они более чем положительные. 

Откровенных, слишком цепляющий и напрягающих минусов этим читателем здесь не обнаружено. Интересная динамичная атмосфера постоянно сменяющихся событий, где присутствуют довольно острые или очень душевные лирические моменты. Объемные, сложные и постоянно меняющиеся характеры персонажей, с разными видами нелинейного взаимодействия между ними. Нет откровенной грубой пошлости, хотя личная жизнь у героев присутствует. Автор постоянно умудряется удивлять читателя новыми, очень неожиданными сюжетными поворотами. И даже идет на прямой контакт с читателями в комментариях, объясняя дополнительно разные моменты и отвечая на вопросы.

Мы обязательно будем читать следующие книги цикла. И рекомендовать их всем друзьям и знакомым. Остается пожелать автору новых творческих успехов, сил и терпения в работе над ними %)

-2
73

0 комментариев, по

50 0 2
Наверх Вниз