Впечатления №130. Харуки Мураками
Автор: Александр ЗубенкоА вот и Азия к нам пожаловала в гости, друзья! (а то все Европа да Америка)
Японскийписатель и переводчик. Его работы переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и за её пределами.
Признание критиков и читателей его художественной и научной литературы принесло ему множество наград в Японии и на международном уровне. Наиболее известными работами Мураками являются «Охота на овец» (1982), «Норвежский лес» (1987), «Хроники заводной птицы» (1994—1995), «Кафка на пляже» (2002) и «1Q84» (2009—2010). Он также перевёл на японский язык произведения таких писателей, как Раймонд Карвер и Джером Сэлинджер. В книгах Мураками чувствуется влияние западных писателей, таких как Ричард Бротиган, Рэймонд Чандлер и Курт Воннегут. По этой причине литературная общественность Японии до сих пор считает его книги «не японскими».
Работы Мураками в большинстве своём сюрреалистичны и меланхоличны, в их сюжет вплетены темы одиночества и отчуждённости, присущие Францу Кафке. По сообщениям СМИ, неоднократно номинировался на Нобелевскую премию по литературе.
Другие произведения этого замечательного автора:
"Послемрак", "Убийство командора", "Город и его ненадежные стены" и другие, в том числе малой прозы. Множество экранизаций, среди которых: "Слушай песню ветра", "Пылающий", "Норвежский лес", "Бухта Ханалей" и прочие.
Знакомству с ним меня подтолкнули полки библиотек с восточной литературой лет пятнадцать назад. Сказать по чести, азиатскую литературу я как-то не воспринимал поначалу всерьёз. Но когда, взяв наугад, первое попавшееся произведение (им и оказался Мураками) -- то уже не мог остановиться, чтобы не познакомиться ближе. Ставлю от себя твердую 9/10 (довольно высокий показатель в моей лично субъективной градации). Жанр огласить затрудняюсь -- здесь необходима Ваша помощь, друзья
Спасибо, что вспомнили