Тайны и подозрения

Автор: Клим Руднев

Присоединяюсь к флэшмобу "Самая массовая сцена" от Елены Весенней. Это отрывок из четвертой главы моей первой книги "Проклятие Синего залива"

Этот эпизод включает следующих персонажей: Лиам, Элис, профессор Джонсон, Дэвид Кларк, Джон Блэк, Стив и несколько пожилых жителей Синего Залива, каждый из которых действует как самостоятельная личность.

Лиам и Элис прибывают к музею, где встречают профессора Джонсона, Дэвида Кларка, Джона Блэка и Стива. Они обсуждают таинственные символы и закрытие музея, подозревая скрытые мотивы. Персонажи решают осмотреть экспонаты и поговорить с директором музея, чтобы понять, что происходит.


Лиам стоял на берегу Синего Залива, вдыхая солёный воздух, пропитанный влажным морским ароматом. Вдали возвышалось новое здание Исторического музея Синего Залива, с шикарным фасадом из красного кирпича и большими остеклёнными окнами. Оно выглядело не совсем в стиле старинного города, словно было частью другой эпохи, как будто его построили не для того, чтобы хранить историю, а чтобы скрыть её.

— Вот он, — сказала Элис, подходя к Лиаму. — Исторический музей. Я уже представляю, как снимаю о нём репортаж.

— Не так быстро, — ответил Лиам, не разделяя её оптимизма. — Похоже, он закрыт.

Он указал на закрытую дверь и вывеску с надписью: «Музей временно закрыт. Приносим извинения за неудобства».

— Что? — Элис не могла поверить своим глазам. — Но он же только открылся недавно!

— Слухи о Змее быстро распространяются, — сказал Лиам, смотря на унылое здание. — И не только слухи.

Он указал на небольшую группу жителей Синего Залива, которые стояли у музея, перешёптываясь между собой и нервно оглядываясь. Их лица были покрыты тенью страха, их глаза бегали в поисках угрозы.

— Мы должны поговорить с ними, — сказала Элис, чувствуя, как в крови выделяется адреналин. — Может, они что-нибудь знают.

Лиам поколебался, но не отказался. Он знал, что Элис права. Люди — это источник информации, и иногда им не стоит отказывать в возможности поделиться своей историей.

Они подошли к группе жителей. Лиам представился детективом и спросил, что происходит. Люди начали шептаться и озираться по сторонам. Лиам понял, что они боятся. Боятся не только Змея, но и самих себя, своих страхов и сомнений.

— Мы слышали, что Змей вернулся, — сказала одна женщина, её голос дрожал. — Мы все боимся, что он начнёт свои зверства снова.

— А директор музея, Дэвид Кларк, что говорит? — спросил Лиам.

— Он говорит, что боится за свой музей и репутацию, — ответил мужчина. — Он уверяет, что делает всё возможное, чтобы защитить город.

— Всё возможное? — Элис посмотрела на Лиама. — Как-то не очень убедительно.

— Он не выглядит так, словно действительно боится, — прошептал Лиам. — Он скорее выглядит так, словно использует ситуацию в своих интересах.

— Может, он и действительно боится, — ответила Элис. — Только не Змея.

Лиам подозрительно взглянул на девушку. Что она имела в виду?

— Ты думаешь, он что-то скрывает? — спросил он.

— Я не знаю, — ответила Элис. — Но я чувствую, что в этом городе что-то не так. И я хочу узнать, что именно.

Лиам вздохнул. Он знал, что Элис права. В Синем Заливе что-то не так. И он был готов открыть эту тайну.

— Пойдём, — сказал он Элис. — Нам нужно поговорить с Дэвидом Кларком.

Они направились к музею, и Лиам постучал в дверь. Некоторое время ничего не происходило, но затем дверь приоткрылась, и на пороге появился мужчина средних лет, с недовольным выражением лица.

— Музей закрыт, — сказал он, холодно глядя на незнакомцев.

— Мы знаем, — ответил Лиам, показывая своё удостоверение. — Мы хотели бы поговорить с директором Дэвидом Кларком.

Мужчина нахмурился, но затем кивнул и пропустил их внутрь. Он провёл Лиама и Элис по пустым коридорам, которые казались довольно пугающими в полумраке.

— Подождите здесь, — сказал мужчина, указывая на небольшой зал с выставленными экспонатами.

Лиам и Элис огляделись, замечая детали, которые могли бы быть важными для их расследования. Через несколько минут с решительным видом в зал вошёл человек.

— Я Дэвид Кларк, — представился он. — Чем могу помочь?

— Мы расследуем недавние события в городе, связанные со Змеем, — начал Лиам. — Нам нужна ваша помощь.

Дэвид вздохнул и сел на стул, жестом приглашая Лиама и Элис сделать то же самое.

— Я не знаю, чем могу помочь, — сказал он. — Всё, что я знаю, это что город снова погрузился в страх.

— Вы можете рассказать нам, что вы думаете о происходящем? — спросила Элис, стараясь выглядеть дружелюбно.

— Я думаю, что это безумие, — ответил Дэвид, потирая виски. — Я пытался сохранить музей открытым, но люди боятся выходить на улицу. Посетители перестали приходить, и я вынужден был закрыть его.

— Вы не заметили ничего необычного? — уточнил Лиам. — Может, кто-то странный приходил сюда или произошло что-то подозрительное?

Дэвид задумался на мгновение, затем покачал головой.

— Нет, ничего такого. Но иногда я чувствую, что за мной кто-то наблюдает. Это может быть просто паранойя, но ощущение не из приятных.

— Мы хотели бы осмотреть музей, — сказал Лиам. — Может быть, мы найдём что-то, что упустили.

Дэвид немного поколебался, затем кивнул.

— Хорошо. Я провожу вас.

Лиам и Элис начали осматривать музей, внимательно изучая каждый уголок. Элис делала заметки и фотографии, стараясь не упустить ни одной детали. Лиам обратил внимание на старинные экспонаты, которые могли быть связаны с историей Змея.

— Здесь есть что-то странное, — сказал Лиам, указывая на старый сундук, который выглядел неуместно среди других экспонатов.

— Этот сундук был найден в одном из старых домов, — объяснил Дэвид. — Внутри ничего особенного, но я решил оставить его здесь.

Лиам и Элис подошли ближе и открыли сундук. Внутри были старые бумаги, фотографии и несколько небольших вещиц.

— Это может иметь значение, — сказал Лиам, доставая одну из фотографий. — Мы должны изучить содержимое сундука.

Дэвид вышел из комнаты, оставив Лиама и Элис наедине, чтобы они могли спокойно работать.

Они продолжили осмотр, и Лиам заметил ещё несколько предметов, которые могли бы быть полезными для расследования. 

— Я думаю, мы на верном пути, — сказала Элис, просматривая свои заметки. — Здесь явно что-то скрыто.

— Согласен, — ответил Лиам. — Мы должны вернуться сюда позже и осмотреть всё более тщательно.

Когда они покинули музей, Лиам почувствовал, что их расследование продвигается, и был готов действовать дальше. Элис тоже чувствовала прилив энергии и решимости.

С каждым шагом они приближались к истине, и ничто не могло остановить их на этом пути.

***

Выйдя из музея, Лиам предложил направиться к дому Джона, где они могли обсудить услышанное. Элис, записывая свои мысли и наблюдения в блокнот, шла рядом с Лиамом, её энтузиазм был заразительным, казалось, девушка уже представляла себе заголовки своей статьи.

— Давай попробуем поговорить с Дэвидом Кларком завтра, — предложила Элис. — Может быть, он будет более разговорчивым и сможет пролить свет на то, что происходит.

Лиам кивнул. Он не верил, что Дэвид Кларк может дать им правдивую информацию. Но он знал, что они должны поговорить с ним ещё раз.

— Он что-то скрывает, — сказал Лиам. — Я чувствую это.

— Может быть, — ответила Элис. — Но мы должны попытаться узнать правду от него.

Когда они подошли к дому Джона, Лиам постучал в дверь. Брат открыл, улыбаясь, но в его глазах Лиам увидел беспокойство, словно он знал о чём-то, что тревожило и его.

— Привет, Лиам, — сказал Джон, обнимая брата. — Рад тебя видеть.

— Привет, Джон, — ответил Лиам. — Я с Элис.

Джон поприветствовал Элис, и они все вошли в дом. Внутри было уютно, но Лиам не мог избавиться от ощущения, что за ними кто-то наблюдает.

— Как дела в музее? — спросил Лиам, садясь за стол.

— Честно говоря, не очень, — ответил Джон, его голос звучал тревожно. — С тех пор, как появились слухи о Змее, люди стали бояться приходить. Дэвид пытается удержать музей на плаву, но ему тяжело.

— Мы были там, — сказала Элис. — Почему музей закрыт?

— Дэвид решил закрыть его на некоторое время, пока не уляжется паника, — объяснил Джон. — Он считает, что так будет лучше для всех.

Лиам и Элис обменялись взглядами. В этом объяснении что-то не сходилось.

— Мы должны поговорить с ним, — сказал Лиам. — Нам нужно больше информации.

Элис кивнула, и они договорились встретиться с Дэвидом Кларком на следующий день. Заодно они хотели ещё раз осмотреть экспонаты в музее, надеясь найти что-то, что поможет им в расследовании.

+14
61

0 комментариев, по

3 929 38 209
Наверх Вниз