Новая глава в фэнтези "Загадки хаоса"

Автор: Ширшова Валентина Сергеевна

Привет всем! Приготовила для Вас новую главу "Маяк" в фэнтези "Загадки хаоса". Выкладываю фрагмент новой главы:

         Фолли выстрелил в верхние выступы не рвущейся нитью и крепко обнял Арию. Девушка держалась за парня руками, обвив их вокруг его шеи и положив свою голову на его плечо. Арматрон поднял пару вверх, как на лифте. Как только они оторвались от пола, Грэм и Ленард услышали какой-то странный звук, похожий на треск, словно что-то сейчас сломается и упадет вниз.

         – Ты слышишь это?! – насторожился Грэм, обращаясь к Ленарду.

         – Ага, – промычал Ленард.

         – Эй, парни, ждите, мы придумаем, как поднять вас, – оповестил Ричард.

         Грэм и Ленард ничего не успели сказать в ответ, как пол под ними полностью раскрошился и провалился. Ленард быстро сориентировался и, обратившись в леопарда, изобразил распорку, выставив лапы и тормозя когтями сползание вниз. Грэм в последний момент успел ухватиться за хвост и повис на нем.

         – Что случилось?! – крикнули ребята, услышав странные звуки, пытаясь вглядеться в темноту и понять, что происходит.

         – Под нами пол провалился! Мы висим над пропастью! – оповестил Грэм. – Ленард, поднимайся вверх!

         Пока Грэм и его друзья поднимались наверх маяка, Лайфер ездил по поверхности воды, которая просто кишела челюстями. Трайгл сменил колеса на металлические с острыми разрезающими краями. Водные челюсти пытались прокусить колеса и корпус транспортного средства, но у них ничего не получалось. Лайфер кружил вокруг маяка, гул его работающего мотора был едва слышен из-за постоянного стоящего шума от множества челюстей. Маяк стоял наполовину в воде, поэтому челюсти сразу же стали грызть его стены, как только окружили здание.

         – Вы слышите? – спросила парней Ария, когда они с Фолли наконец-то добрались до верхних выступов. – Это Лайфер! Я слышу звук работающего мотора!

         – Значит, с ним все в порядке, – сказал Ричард.

         – А я постоянно слышу звук этих челюстей! – скривился Минс. – Не хочется стать их закуской!

         – Да, ты прав, – поддержал его Дарс, пытаясь вглядеться в темноту и разглядеть следующие выступы. – Я ничего не вижу. Фолли, можешь осветить маяк?

         Фолли выполнил просьбу Дарса и выстрелил небольшой струей живого огня, который озарил пространство башни. Все увидели, как Ленард в образе огромного леопарда поднимается, стоя в распорку, по стенам вверх.

         – Держитесь, парни! – подбодрил Грэма и Ленарда Фолли.

         – Что это за шум?! – удивленно спросил Грэм, глядя себе под ноги, но там была сплошная темнота. – Он идет снизу!

         Ленард поравнялся с выступом, где сидели Дарс, Минс и Ричард и мотнул головой в сторону ирититовой веревки. Дарс понял друга без слов и дал ему в пасть один конец веревки.

         – На счет три обращайся обратно, – предупредил Дарс Ленарда. – Я вас удержу.

         – Постой, постой! – успел остановить Дарса Ричард. – Ты что собираешься удерживать их и поднимать на наш выступ?! Мы можем рухнуть!

         – Слушай, Ричард, уже нет времени! Надо вытаскивать ребят! Что ты предлагаешь?! – спросил Дарс.

         – Есть два варианта, – стал объяснять Ричард, – или мы с Минсом заберемся на другой выступ, или закинь веревку на выступ повыше, предварительно сделав на ней петлю. Парни залезут по ней на свой выступ. Выбирай.

         – Ленард, я закину веревку вон на тот выступ. Ты и Грэм заберетесь туда, – обратился Дарс к Ленарду.

         Он слегка мотнул головой в знак согласия и стал ждать, когда Дарс, сделав петлю, закинет веревку на выступ. У леопарда было отличное зрение, он мог видеть в темноте, поэтому Ленард не пропустил момент. Как только второй конец ирититовой веревки в форме петли оказался на выступе, Ленард принял человеческий облик. Грэм, все это время висевший на хвосте, теперь держался за ногу друга.

         – Грэм, я не смогу залезть по веревке вверх, вес слишком тяжелый. Ты можешь залезть по мне на веревку? – обрисовал ситуацию Ленард.

         – Я не смогу этого сделать. У меня уже забиваются руки, я их практически не чувствую, – сказал Грэм.

         Тут он услышал под ногами усиливающийся шум быстро прибывающей воды. По всей башне раздавались четкие громкие звуки клацающих челюстей. Водные челюсти прогрызли стены маяка и проделали пробоину.

         – Вот же черт! Дело дрянь! – ругнулся Грэм. – Я слышу шум прибывающей воды, она поднимается все выше!

         – Грэм, хватайся за нить! Я уже спустил ее к тебе! Я подниму тебя! – крикнул Фолли.

Почитать фэнтези "Загадки хаоса" можно здесь: https://author.today/work/388261

115

0 комментариев, по

5 580 0 534
Наверх Вниз