Флешмоб "Обряды и ритуалы"
Автор: Маргарита МорваритскаяПрисоединяюсь к флешмобу «Обряды и ритуалы» Анастасии Разумовской! Церемония венчания проходит по-разному. У одних совершенно обычно, а в романе "Роковое желание" у моей Тильды венчание было наполнено мистикой и загадками.
Прежде чем провести церемонию венчания, храмовый жрец велел принести новобрачным две большие белые свечи. Стоящие перед алтарём Энзо и Тильда крепко держались за руки. Когда молодым людям принесли свечи, каждый из них взял в свободную руку массивную белую свечу, горящую незатухающим пламенем.
Невольно наблюдавший за поведением жениха и невесты священнослужитель нахмурился и стал читать молитву, идущую до момента произнесения клятв. После того, как молитва была прочитана, храмовый жрец внимательно посмотрел на стоящих перед ним молодых людей. Если Энзо держался гордо, словно распушивший хвост павлин, и спесиво смотрел на священнослужителя, с нетерпением ожидая, когда его и Тильду объявят мужем и женой, то юная невеста, напротив, держалась неуверенно, боясь смотреть излишне прямо в глаза кому-либо, и походила на беззащитную белую голубку, попавшую в золотую клетку.
Предчувствовавший неладное храмовый жрец внимательно посмотрел на самоуверенного Энзо и робкую Тильду и стал задавать главные вопросы венчающимся.
– Тильда Рекан, согласны ли Вы взять в мужья Энзо Тодда? – внимательно спросил невесту служитель.
– Согласна, – с дрожью в голосе ответила невеста, боящаяся уронить свечу в дрожащей от волнения руке.
Получив ответ невесты, храмовый жрец повернулся к молодому человеку, делающему вид, что его интересует таинство.
– Энзо Тодд, согласны ли Вы взять в жёны Тильду Рекан? – строго спросил жениха служитель, держащий в руках увесистую книгу в дорогом кожаном переплёте.
Боясь услышать ужасный ответ, данный любимым в кошмарном сне, Тильда едва заметно посмотрела на жениха с мольбой взять её в жёны.
– Да, согласен! – твёрдо ответил мужчина и, повернувшись к вздохнувшей от облегчения невесте, покровительственно улыбнулся.
Когда жених ответил согласием на вопрос служителя, его свеча громко затрещала и погасла. Увидев, что случилось, барышня чуть не плача охнула и испуганно посмотрела на любимого.
– Тильда, успокойся! – умиротворяюще шепнул невесте Энзо. – У нас будет всё хорошо. Моя свеча погасла от сильного ветра.
Словно в подтверждение слов молодого человека ворота Храма Светлой Богини угрожающе распахнулись от леденящего душу ветра. Эн-зо, оставив погасшую свечу на подносе, предусмотрительно накинул не-длинный вверх костюма на плечи Тильды и заслонил собой девушку от сильного ветра. Все присутствующие в зале испуганно встали и снова сели, когда внезапно прекратился порыв ветра. Невеста так и осталась стоять с накинутым на плечи женихом фраком, а сам жених, убедившись, что ничего больше не угрожает девушке, отошёл от неё, но продолжал крепко держать за руку.
Служитель Храма, опасливо оглянувшись, решил закончить обряд, хотя убедился, что всё стихло.
– Объявляю вас мужем и женой, – обратился к жениху храмовый служитель и поспешно закрыл увесистую книгу в кожаном переплёте. – Господин Тодд, можете поцеловать невесту!
Молодой человек, услышав заветную фразу, властно поцеловал юную напуганную невесту, которая совсем по-другому представляла свой первый поцелуй. Энзо с неохотой оторвался от пухлых сладких губ Тильды и посмотрел на служителя, с укоризной смотрящего на жениха и невесту.
Родители Тильды, увидевшие, что свеча Энзо во время венчания погасла, хотели отменить церемонию венчания, но были ошеломлены внезапным порывом ветра и не успели остановить проведение обряда. С глубочайшим сожалением они вздохнули, когда служитель объявил подозрительного молодого человека и их любимую дочь мужем и женой.
– Вы можете обменяться кольцами, – устало обратился к молодожёнам храмовый служитель.
Через минуту на бархатной подушечке тёмно-зелёного цвета принесли два обручальных кольца, сделанных из красного золота. Взяв массивное золотое кольцо, инкрустированное бриллиантами, Энзо легко и уверенно надел на тоненький пальчик Тильды, боявшейся, что слишком большое обручальное кольцо соскользнёт и упадёт на пол. Вопреки страхам юницы, на вид массивное золотое кольцо, усыпанное мелкими бриллиантами, с изображением большой змеи золотистого цвета, село, как влитое, словно оно сузилось. Теперь перстень плотно облегал тонкий палец барышни. Тильде даже показалось, что змея, изображённая на кольце, ярко сверкнула глазами, когда украшение туго опоясало палец.
В отличие от самоуверенного жениха, а теперь мужа, Тильда дрожащими руками взяла практически полностью идентичный перстень, отличающийся только размером. Невеста настолько сильно разволновалась, что выронила кольцо, не успев поднести к пальцу Энзо. Перстень громко упал и покатился в сторону.
Со стороны присутствующих в храмовом зале послышались подозрительные шепотки о том, что молодых ждут одни несчастья, но жених невозмутимо поднял укатившееся кольцо и, взяв руку Тильды, помог ей взять перстень и, бережно направляя дрожащие пальцы барышни, надел обручальное кольцо. Глаза змей на обручальных перстнях блестяще вспыхнули, и над головами жениха и невесты появилось плотное облако бледно-зелёного цвета, превратившееся в блестящее марево. Густой ореол ярко вспыхнул, как знак того, что брак заключён.
Все присутствующие в храмовом зале застыли на месте. Свидетели, стоявшие сбоку от жениха и невесты, испуганно смотрели на постепенно рассеивающееся облако. Господин Владулус и леди Мариэтта в ужасе смотрели на ореол, витающий над молодожёнами.
– Союз, заключённый между Энзо Тоддом, одобрен Светлой Богиней, – нарушил тишину хорошо поставленным голосом храмовый служитель, несмотря на усталость. – Церемония венчания окончена. Присутствующие должны покинуть Храм.
Все находящиеся в зале люди поспешили исполнить приказ храмового жреца.