Люди, звери и кто есть кто. Мои впечатления от романа Э. Золя.
Автор: Мария КрасинаНедавно мне посчастливилось прочитать роман французского классика Эмиля Золя с красноречивым названием "Человек-зверь". Делюсь впечатлениями!
С творчеством Золя я чуть-чуть знакома: ещё в универе читала роман "Жерминаль". Он меня впечатлил, особенно безжалостные описания нравов шахтёрского городка. С тех пор я больше ничего у Золя не читала, но автора запомнила. И вот спустя годы к нему вернулась.
Чем меня привлёк "Человек-зверь"? Тем, что один из главных героев — маньяк; человек, одержимый жаждой убивать красивых женщин, которые ему понравились. Об этом прямо говорится в аннотации, так что это не спойлер. Современные люди знают много о феномене маньяков и серийных убийц (хоть и явно недостаточно!). А вот как раскрыл эту тему, каким показал маньяка автор — человек XIX века? Очень интересно!
Сначала пару слов о книге. Это 17-й роман цикла о семье Ругон-Маккаров, но он прекрасно читается отдельно. Да, если знать генеалогию Ругон-Маккаров и кто там кому родственник, то роман обретает дополнительные смыслы. Но и без этого вполне можно обойтись и читать как отдельное произведение.
"Человек-зверь" издан в 1890 году, а его события происходят в 1868-1870 гг., в конце правления Наполеона III, накануне краха Второй империи и Франко-прусской войны. Политические моменты в книге есть, но их немного, погружаться в историю Франции, чтобы всё понять и прочувствовать, не нужно. Тем не менее, я пару раз в гугл полезла, но скорее так, для общего развития.
Интересно, что задумал Золя роман о человеке с жаждой убийства ещё в 1871-73 гг! Это раньше, чем Европу потрясли новости о Джеке-потрошителе (тот орудовал в 1880-91 гг.). Так серия жутких убийств в Лондоне тут ни при чём; Золя как безусловный гений, смотрел вперёд.
Начинается роман с мирной жизни обывателей. Супруги Рубо приехали в Париж: и по делам, и развлечься. Муж — помощник начальника жд-станции Гавр, жена по имени Северина — домохозяйка. Супруги небогаты, но вполне благополучны, к тому же у них есть покровитель — старик Гранморен, влиятельный и богатый судебный чиновник. В его доме воспитывалась Северина, и старик даже ей завещал один из своих домов. Так что у супругов Рубо всё хорошо, а в перспективе будет ещё лучше, когда получат наследство.
Но идиллия рушится: случайно Рубо узнаёт постыдную тайну из прошлого жены, связанную с Гранмореном. А дальше закручивается кровавое хитросплетение событий, где есть место всему — смертям, ревности, обману, циничным интригам, преступлениям, удушающей корысти, роковым случайностям и даже чистосердечному благородству.
Заявленный маньяк, машинист Жак Лантье, появляется в романе далеко не сразу. Уже случилось убийство, уже мы познакомились почти со всеми персонажами, и только тогда появляется ОН. Читатель видит его сначала с хорошей стороны: он не пьёт и не буянит, отлично работает, и ему доверяют водить самые лучшие паровозы. Одну машину он любит особенно сильно, относится к ней, как к живой, и даже дал ей имя — Лизон. Также Жак заботится о своей крёстной, а к её дочери Флоре, которую знает с детства, по-своему привязан и желает ей хорошей судьбы. Ну приличный же и скромный мужчина, получше многих!
Однако иногда у Жака мутится рассудок, и мужчина выпадает из реальности, а ещё накатывают приступы невыносимого желания убить красивую женщину. Он понимает ненормальность этого и пытается как-то справиться. Именно поэтому Жак не пьёт алкоголь, опасаясь, что совсем утратит контроль над собой; поэтому он работает как вол — только в кабине паровоза чувствует себя свободным и в безопасности. И поэтому он сторонится женщин, чтобы не сорваться.
Волей случая Жак становится свидетелем убийства старика Гранморена. И теперь машиниста и Северину накрепко связывает вместе не только официальное следствие, но и общая тайна, шкурный интерес и страсть. Северина и Жак становятся любовниками, и читатель понимает, что над женщиной нависла смертельная опасность... Выстрелило ли это ружьё и в кого попало, читайте в романе
Ну а теперь о моих впечатлениях. Боже, какой шикарный слог у Золя! Ни одного лишнего слова, ни одного недостающего, очень меткие, образные описания, которые и рисуют вполне реальную картину, и одновременно служат символом, выражением авторской идеи. Оцените! Сразу ведь чувствуется настроение и появляется предчувствие катастрофы?..
"В четверть седьмого локомотив курьерского поезда, направлявшегося в Гавр, показался из-под Европейского моста; его подогнали и прицепили к составу. Все колеи были забиты, и поезд не удалось поставить под крытый навес главного пути. Он ждал под открытым небом у самого края платформы, переходившей в узкую насыпь; вереница газовых фонарей, окаймлявших платформу, убегала вдаль, и на фоне чернильного неба огни казались тусклыми звездами. Дождь недавно прекратился, и воздух пропитывала промозглая сырость, поднимавшаяся с обширной, ничем не защищенной территории станции: в тумане казалось, будто она простирается до слабо мерцавших огоньков в окнах зданий на Римской улице. Необозримое унылое пространство, залитое водой, испещренное кровавыми точками огней, беспорядочно загромождали едва выступавшие из мрака паровозы, одинокие вагоны, разобранные составы, уснувшие на запасных путях; из недр этого моря мглы доносились различные звуки – оглушительное, хриплое, лихорадочное дыхание, пронзительные свистки, напоминавшие отчаянные крики насилуемых женщин, жалобы далеких сигнальных рожков, и все это сливалось с рокочущим гулом соседних улиц. Кто-то громко отдал распоряжение прицепить к составу еще вагон. Локомотив курьерского поезда стоял, выбрасывая из клапана мощную струю пара, она устремлялась вверх, а затем расползалась, и мельчайшие завитки походили на чистые слезы, растекавшиеся по беспредельному траурному пологу, затянувшему небо."
Шикарные диалоги, психологически точное проникновение в душу и мысли героев. Ну и лаконичные, очень меткие авторские ремарки. Оцените описание одной дамы:
"Действительно, будучи всегда богатой, она проявляла величайшее бескорыстие. С утонченностью красивой, избалованной женщины она старалась доказать, что единственный смысл жизни только в красоте и любви."
Что сказать, Золя — великий мастер слова. Ну и мастерство переводчика стоит отметить, да. Я читала в перевода Я. Лесюка.
Стоит поговорить о многогранном смысле названия. Вроде бы всё понятно: "человек-зверь" — это Жак Лантье, маньяк. А сам Жак, пытаясь осмыслить своё отклонение, видит в этом свирепый инстинкт первобытных людей (которые ближе к зверям, чем к людям) — смесь чувства собственности, ревности и зависти к самке.
Вот только чем дольше читаешь книгу, тем больше убеждаешься: а остальные люди ничем не лучше Жака! Да, он опасен и жесток. Но и "нормальные" добропорядочные граждане от него не отстают... Один изощрённо загоняет в гроб жену, чтобы прибрать к рукам её деньги; другой регулярно до полусмерти избивает сестру за то, что она спит с мужчинами, которых он сам приводит; третья и четвёртая ради лучшей служебной квартиры готовы сжить со свету соседей; пятые совершенно искренне защищают педофила и насильника и обвиняют во всём жертв... Все тут хороши. Все те ещё звери, и Жак на их фоне не очень-то и выделяется. Что там говорить, ему даже где-то сочувствуешь: ему не с кем поделиться своими странностями и попросить помощи, и с внутренним зверем Жак вынужден справляться только сам. А эта такая битва, из которой почти нельзя выйти победителем...
Горькой авторской иронией выглядит то, что самым добрым, самым честным и самым отзывчивым человеком в романе оказывается каменолом Кабюш. Хоть он весь лохматый, неаккуратный, живёт в хижине в лесу, ведёт себя грубо, и многие считают его нелюдимым, странным и дикарём.
В романе явно чувствуется влияние теории Ломброзо о "преступном человеке": во внешности многих персонажей Золя выделяет низкий лоб, отсутствие волос на лице, острые черты и т.п. — те физиологические признаки, которые Ломброзо приписывал врождённым преступникам. И многие персонажи романа преступления совершают, вот только можно ли объяснить их поведение только дурной наследственностью?.. Жак вот пытается, но сам себе не верит. Кстати, очень интересно, что сказали бы современные психиатры и эксперты, какой диагноз поставили бы Жаку? И могли бы современные специалисты помочь ему и избавить Жака от тяги к убийству?
Пожалуй, скажу ещё о роли железной дороги. Её в романе очень много! Там работают герои (или члены их семьи), они по ней передвигаются, в поезде или около жд-путей случается много событий книги. Даже удаляясь куда-нибудь в глушь, герои ориентируются на железную дорогу. С одной стороны, это обозначение реальной локации (ветка "Париж — Гавр"), а с другой — символ прогресса, нового времени и достижений цивилизации. Но Золя далёк от восторгов по этому поводу: если новыми сложными машинами управляют те же люди-звери, то жди беды... Какой — автор ярко и символически показывает в финале. Да и не только там.
Роман "Человек-зверь" однозначно стоит прочитать. Это динамичная, интересная и многоплановая книга. Она увлекает, и вы не заметите, как погрузитесь в сюжет по уши. После книги остаётся долгое послевкусие и желание размышлять, крутить-вертеть в уме судьбы и смыслы.
В книге много людских пороков, много печального и страшного. Как, впрочем, и в реальности. Но поезд исторического процесса, как и прогресса, несмотря ни на что, мчится вперёд. А куда человечество на нём приедет, уже другой вопрос...