Прекрасная спасительница - героиня спасает героя.
Автор: Борис БатыршинФлешмоб предложен здесь, Арсением Козаком.
Суть в общих чертах ясна из названия.
Юлию Белову благодарю за наводку
Решил поучаствовать отрывком из второй книги моего цикла "Маяк только один". Книга называется "Маячный мастер", и герой с героиней, о которых идёт речь не то, что не вступили в брак, но пока и не замечены в романтических отношениях - у главного героя вообще другая пассия на момент происходящего.
Но - ничего не исключено, поскольку впереди ещё как минимум, одна книга цикла. Признаюсь честно: автор и сам пока не знает, до чего докатится эта парочка.
Итак, спасение! Ну как спасение - героиня помогает герою скрыться от преследователей. Тоже важно, как я полагаю...
Бригантина качнулась – кто-то перепрыгнул с пристани на полубак. Я повернулся, передёрнул затвор – и выругался.
Зирта, чтоб её!.. В мичманском мундире, встрёпанная, но, кажется, без оружия – даже полагающегося по форме абордажного тесака не видно. Увидав направленный в живот ствол, она замерла, схватившись рукой за какую-то снасть.
- Ну и что дальше, мадмуазель? – осведомился я со всем возможным сарказмом.
- Вы должны срочно, прямо сейчас, убираться из Зурбагана. – она вскинула подбородок. – Помедлите хоть немного – вам крышка, а вместе с вами и мне!
- Что, опять? – я постарался изобразить удивление. – Помнится, что-то подобное я уже слышал, и как раз от вас, милая барышня…
- Как вы не понимаете? За вас взялись всерьёз и теперь…
- Да кто взялся-то? И учтите, пока я не получу объяснений насчёт того случая с канонеркой…
На пристани замелькали факела, забегали люди, ударил выстрел, и сразу – ещё два. Пуля противно вжикнула над ухом, ещё две ударили в мачту, осыпав меня щепками. Я бросился на палубу, под прикрытие фальшборта, не забыв повалить заодно и матросика - тот стоял с открытым ртом, силясь понять что происходит. Дзирта последовала моему примеру.
- Теперь убедились? – прошипела она.
Ответить я не успел. Из-за борта – того, что был, обращён в сторону гавани – раздался звонкий мальчишеский голос.
- Мастер Серж, вы там живы? Прыгайте сюда, я вас увезу!
Я приподнялся и на миг высунул голову из-за фальшборта. Ну конечно: фитильщик Тиррей, сидит в своей скорлупке и призывно машет руками. Оранжевая рубашка – яркое пятно на фоне тёмной воды, физиономия довольная, улыбающаяся…
С берега снова ударил залп, на голову посыпалась деревянная труха. Я дотянулся до бухты каната, намотал конец на кнехт а остальное перекинул через борт.
- Поймал! – донеслось оттуда. – Лезьте, я держу!
Я подёргал матроса за рукав – тот отозвался невнятным мычанием.
- Слушай сюда! Сейчас мы уйдём с судна. Тебе ничего не грозит, им нужен я. Будешь сидеть тихо, как мышь, и не высовываться – останешься жив. Понял?
Он торопливо закивал.
- Расскажешь обо всём мастеру Валу. Передай, что наши договоренности в силе, я буду его ждать, как условлено. А теперь – лежи смирно и ни звука!
Я сделал глубокий вдох, оттолкнулся и прыгнул. Бандольер и ремень с револьвером при этом едва не слетели с шеи, рукоятка винтовочного затвора болезненно ударила между лопаток – но я уже висел над самой водой, обеими руками вцепившись в канат.
- Держитесь, мастер Серж, я сейчас…
Тиррей подтянулся к борту, я выпустил канат из рук и мешком рухнул в лодку. И сразу же на меня обрушилось что-то мягкое – Дзирта, не отягощённая огнестрельной кладью, перемахнула через фальшборт, угодив прямо в мои объятия. Лодочка опасно качнулась, и мы оба едва не вывалились в воду.
- Осторожнее никак нельзя? – прошипел Тиррей. – Моряки называется – неуклюжие, как девчонки… оба!
Пальба прекратилась. «Квадрант» закрывал нас от людей на пристани; я хотел привстать, посмотреть, что там творится, но не успел. Мальчишка упёрся веслом в борт, оттолкнулся, и лодочка заскользила прочь от бригантины. Я обернулся – Дзирта устроилась на носовой банке и смотрела на меня.
- И что вы теперь собираетесь предпринять, господин ученик Лоцмана?
…Надо же, оклемалась, и даже пытается язвить! А неплохо их готовят в этом Морском Лицее…
Вопрос Дзирты я проигнорировал и повернулся к Тиррею.
- Ты-то тут откуда? Работаешь?
Он помотал головой.
- Не-е, сегодня не моя смена. Видите, даже фонаря нет!
Действительно, ничего похожего на большой медный, в обрешётке, фонарь, от которых мальчишки-фитильщики засвечивали бакены, в лодке не наблюдалось.
- Тогда кой чёрт тебя сюда занёс? То есть, я конечно, благодарен, вовремя – но всё же?..
Тиррей шмыгнул носом.
- Я случайно увидел, что вы возвращаетесь домой – а за вами те типы с замотанными лицами. Ну и решил пойти следом и посмотреть, что они затеяли. Думал, предупрежу, но не успел…
-Может, потом будете выяснять? – осведомилась Дзирта. Яда в её голосе заметно прибавилось. - Сейчас эти типы поднимутся на борт бригантины, оттуда мы будем видны, как на ладони!
- Ничего… - я потянул с плеча карабин. – Погибать, так с музыкой. Не они одни умеют стрелять!
Это была глупость, жест отчаяния – я понимал, что умелые стрелки, устроившись за фальшбортом «Квадранта», в минуту превратят и нас и лодку в решето. Тиррей, видимо, тоже это понял.
- Знаете, мастер Серж, я бы на вашем месте её послушал. Если мы…
Дзирта не дала ему договорить.
- Стрелять, они, может и не станут. Но вон там, у пирса, привязаны шлюпки. Помедлим ещё немного – сообразят, в чём дело, погрузятся и пустятся в погоню. Хотите гонки тут устроить?
- У меня только одна пара вёсел, - торопливо добавил Тиррей. - Лодка перегружена, далеко не уйдём…
Я опустил винтовку.
- И что вы предлагаете? Отойти подальше и высадиться на берег? Так заметят…
Дзирта отрицательно мотнула головой.
- На берег вам, как и мне, теперь нельзя. Вон там, подальше, за большим пароходом, пришвартован а яхта, которую мы построили к Регате Пяти Маяков. Она полностью готова к выходу в море, можно воспользоваться…
- Это уже что-то… - я оживился. – А команда? Не хотелось бы затевать ещё одну перестрелку….
- На «Ланифере» сейчас только сторож. Он меня знает, не будет мешать. Жаль только, что у нас нет астролябии - могли бы сразу уйти на Фарватер, там-то нас не достанут…
Я едва удержался, чтобы не продемонстрировать ей содержимое кожаной сумочки.
- Господа, может, поторопитесь? – Тиррей подёргал меня за рукав. Я оглянулся - действительно возле привязанных к пристани шлюпок уже мелькали факела, раздавалась злобная перебранка.
- Ладно, убедили.- я скинул с плеча винтовку, отодвинул Тиррея и уселся за вёсла.- Что ж, мадмуазель мичман, показывайте, куда грести!