Отрывок субботний, опубликованный ночью в воскресенье
Автор: Анна Мария РоуЧто ж, в свое оправдание скажу, что в этом доме не только с лестницами и комнатами, но и со временем бывает беда...
- Но, может, пойдем другой дорогой? Я терпеть не могу портреты, как будто за тобой кто-то следит! Б-рр.
– Потерпишь, – Криста решительно направилась к длинной галерее. Вместо одной стены были высокие арчатые окна, свободно пропускавшие лунный свет, а на другой висели потемневшие от времени портреты в золоченых рамах. Между ними, как часовые на посту, стояли напольные вазы явно восточного происхождения.
– Вот ведь, – цокнула языком маг-подросток. – И семечек нет. Какие мусорки пропадают!
– Миранда, – не выдержала Криста. – А кто занимался твоим воспитанием?
– Все! – гордо ответила та, а потом тихо, словно извиняясь добавила. – Не бойся, я слишком хорошо умею себя вести в обществе. И поэтому ценю тех, с кем можно быть … Ну просто магом. Без всяких там… обязанностей.
Кристабель хотела спросить, какие могут быть обязанности у столь юной леди, но вместо этого она дернула подругу по блужданию в чужом доме за руку и утащила ее в какую-то слишком вовремя подвернувшуюся нишу.
– Кто-то идет!
Девушки затаились и даже дышать стали тише и реже.
По коридору прошла девушка в белом развевающемся одеянии. В руках она держала свечку и шла, будто влекомая каким-то зовом. Но нет, почудилось, это она и напевала.
И казалось, что она не идет, а плывет над полом, растворяясь в лунном свете.
Криста на всякий случай потрясла головой:
– Ты же говорила, что тут нет даже самого завалявшегося привидения?!
– Да хоть силой поклянусь! – Миранда даже немного обиделась. – Это кто-то из живых.
– Ага, – леди Эванс выбралась из укрытия, но продолжила говорить шепотом. – Но судя по виду – в крайней степени истощения.
Анна Мария Роу
"Дом, который построил Джек"