Перечитывая старый текст...
Автор: Михаил КликинПродолжаю выкладывать "Книгу демона", которая же и "Чернильные души" (https://author.today/work/51153). Перечитываю сам, кое-что правлю по мелочи. Подмечаю всякое интересное.
Вот, например, соавтор описывает, как вышедшие из темницы тролли освобождаются от цепей. Другой бы что написал? "Тролли стали срывать с себя цепи" или, скажем, "Тролли сбросили с себя цепи". Или скучно, прямо, невыразительно: "Тролли начали освобождаться от цепей". А Бурносов пишет "Тролли принялись отряхивать с себя цепи". Отряхивать! Очень точно, и картинка рисуется. Даже близкое "стряхивать" было бы здесь не так хорошо, как "отряхивать".
Уровень писателя и виден по таким вот "мелочам". Там, где обычный автор нагородит десять слов, хороший обойдется парочкой. Как в том анекдоте про старого акына, который одну ноту играл.
Еще обнаруживаю всякие забытые штучки, вкраплённые в текст. То я загадку, оказывается, сочинил, которую герои озвучивают: "Круглое как щит, каждой ночью спит, бегает весь день, догоняя тень", то дурной стих: "О, свет моих очей! Прелестная Аира! Я за твои глаза! Готов отдать полмира!"
Забавно перечитывать давно написанное, да еще в соавторстве. Смотришь иначе. Так что правильно советуют дать тексту вылежаться.