#измена #скандал #орки #большие_извержения
Автор: ЭйтаЗавтрака не случилось. Встречи с Чайду тоже. На это просто не было времени. Через каких-то два часа наспех одетая и едва причесанная Херк уже подъезжала к библиотеке Университета Либена.
Главный архивариус, полненький старичок в парадной мантии, встречал ее лично.
Едва выдержав все положенные статусом поклоны и расшаркивания, Херк нетерпеливо выпалила:
— Я бы очень хотела почитать любовные романы про орков.
— Простите?
Архивариус видал в этой жизни многое. Очень многое. Лицо у него было как печеное яблоко, такое же морщинистое. И шея как у черепахи.
Его взгляд...
Этот человек многое повидал на своем веку.
У него был замерший в вечности взгляд очень древней рептилии, которая все уже в этом мире видела тысячу раз и сыта по горло. Все ему тысячу лет как приелось и надоело.
Но когда он услышал эту ее просьбу, в глубине этих древних глаз зажегся огонек интереса.
— Я же в увеселительной поездке, — пояснила Херк. — Я герцогиня, но я все-таки женщина. Женщины в увеселительных поездках имеют свойство увлекаться любовными романами, что в этом такого?
— Про орков?
— Про больших. Горячих. Сексуальных орков, — выпалила Херк. — Как мой муж, но с интересной пикантной зеленцой.
От мысли о герцоге ее замутило, и она усилием воли отогнала ее подальше.
— И вы предположили, что именно в нашей библиотеке самая большая коллекция романов про…
— Больших красивых сексуальных орков. С татуировками. Диких и страстных, да.
— Орки с татуировками — это женатые орки, — задумчиво протянул архивариус, — как правило, множество раз женатые… Даже и не знаю, есть ли у нас литература, которая могла бы удовлетворить такой фетиш…
— Вы недавно подарили моему воспитаннику книгу про кварц. — заметила Херк, — если у вас есть книга про кварц…
— Мы все-таки библиотека при университете, который занимается вулканологией. Мы специализируемся как раз на книгах вроде той, которую подарили вашему воспитаннику. У нас есть книги про кварц, и про кимберлитовые трубки, про графит…
— Значит, у вас должна быть литература про большие извержения, — брякнула Херк, — с замечательными картинками… прошу вас, господин Камбайя!
— Я не могу отказать прекрасной даме, — по высохшим губам зазмеилась тень улыбки, — пожалуй, я просто провожу вас к полке с описаниями свадебных обрядов. В каталоге этого нет, но… — он приблизился к самому уху Херк, чтобы прошептать, — я знаю, девушки прячут там и эротическую литературу. — он отстранился и подмигнул, — в самый раз для увеселительного путешествия.
— Спасибо! — даже как-то излишне горячо поблагодарила Херк, и старик снова усмехнулся.
Ну и пусть бы усмехался. Херк готова была его расцеловать.
[...]
— Мне надоело читать про орков, милая, — сказала Херк, испробовав на дылде-полуэльфийке самый высокомерный из своих герцогиньских прищуров, — хочу что-нибудь про разводы. Чтобы… погорячее.
— Справочную литературу про разводы? — юная дева наморщила гладкий лобик.
— О да, — сказала Херк и подмигнула, — справочную литературу.
— Я провожу.
Херк проследовала за девушкой к нужным полкам. Угодливые помощники архивариуса несли за ней кресло.
— Кстати, — сказала девушка на прощание, — если захотите еще погорячее, на соседней полке… корешком к стене, если вы понимаете, о чем я… у нас сожжение неверных жен.
— В пламени страсти, я полагаю?
Девица уставилась на Херк с искренним непониманием.
— Нет, просто в пламени. Обряд древних островитян.
Херк усилием воли сдержала нервную дрожь.
— Спасибо. А почему корешком к стене?..
— Очень… подробные описания, — пожала плечами девушка. — Как все горят и все такое.
— А. — сказала Херк.
И поспешно углубилась в истории про скандальные разводы.