Имена, как заклинания
Автор: Павел МарковПрисоединяюсь к флешмобу странных имен, что организовал Лев Вишня.
Лично для меня ниже представленные имена не кажутся сложными. Я испытываю трудности только с исландскими. Но вот для моих читателей в общем (и бета-ридера в частности) некоторые оказались настоящим испытанием.
Собекхотеп — самый простой. С древнеегипетского означает «Собек доволен» (Собек — тот самый бог-крокодил). Однако мой бета наотрез отказывался запоминать имя и называл его не иначе, как «лысый мужик».
Ах-Пучитотли — мальчуган майя из романа «Кровь на камнях». Хотите знать, как звали пацана в первом черновике? Ах-Ксолоитцкуинтли. Но я подумал — это слишком даже для меня, так издеваться над читателем, потому переименовал героя, снабдив именем без значения, лишь похожим по звучанию.
Хатшепсут Хенемет-Амон Маат-Ка-Ра — полное тронное имя Великой царицы и женщины-фараона из одноименного романа. Вроде ничего сложного, но многие почему-то спотыкаются…
Хери-теп-аа-сепат Имхотеп — оттуда же.
Паршататар — царь Митанни из пока что не опубликованного продолжения «Хенемет-Амон».
Шунашурра Киццуватнский — из той же оперы.
Вот такие они, мои страшные герои.