О Рурике нашем замолвлю я слово (18+)

Автор: Елена Станиславова

Это вот сюда, к флешмобу от Льва Вишни про имена персонажей. Ну, и субботний отрывок в честь флешмоба Марики Вайд, раз уж суббота наступила. 

Относительно имени: вообще-то, ничего такого особенного. Нормальное исландское именование. Героя романа Пляжный отдых Алекс, написанного мною в соавторстве с Ольгой Гусевой, зовут Hrærekur Þór Hallgrímsson. Транскрипцию в тексте  привела официальную (мне она не очень нравится, я бы д на т в отчестве заменила, по крайней мере) . 

Тревога между тем всё сильнее охватывала Алекс. А вдруг он сумасшедший? Или, допустим, вовсе маньяк? Куда он её везёт? В машине повисла гнетущая тишина, которую не мог заглушить монотонный звук работающего мотора.

Мужчина, видимо, почувствовал состояние Алекс.

– Меня зовут Храйрекюр Тоур Хадльгримссон. — Со стороны пассажирского сиденья раздался нечленораздельный звук. — Окей, можно просто Рурик.

– Александра Вячеславовна Крашенинникова. — В голосе пассажирки прозвучало едва заметное ехидство. – Можно просто Алекс.

– Ничья. Один-один.

Алекс не знала английского слова для этого спортивного термина, но смысл фразы до неё дошёл.

Это Рурик:

А это Рурик с триммером (ещё один вариант). Возможно, некоторые этот незабываемый образ помнят. 😉 Триммер опять бяка, но остальное вроде ничего. (В приложухе спойлером прикрыть не получается, извините, кого шокировала.)


ЗЫ

Ну, и в связи с этим парочка объявлений.

Во-первых, мы с нетерпением ожидаем потрясающую озвучку этого романа Катериной Серебряный Голос Сычёвой (и там ожидается сююююрприз!).

Во-вторых, перед праздником 8 марта на эту книгу (среди прочих) будет приличная скидка.

+137
145

0 комментариев, по

19K 100 1 214
Наверх Вниз