Паломничество, 38

Автор: Ярослав
38

проблемы перевода

И слышу звон металла и копыт
И крики битвы в зареве багряном,
То ваша кровь чужую сталь поит,
То ваши братья сражены тираном.
Войска его идут тройным тараном,
Грохочут залпы на высотах гор,
И нет конца увечиям и ранам.
Летит на тризну Смерть во весь опор,
И ярый бог войны приветствует раздор.

(Переводчик: Левик В.)

Hark! heard you not those hoofs of dreadful note?
Sounds not the clang of conflict on the heath?
Saw ye not whom the reeking sabre smote;
Nor saved your brethren ere they sank beneath
Tyrants and tyrants' slaves? — the fires of death,
The bale-fires flash on high: — from rock to rock
Each volley tells that thousands cease to breathe:
Death rides upon the sulphury Siroc,
Red Battle stamps his foot, and nations feel the shock.

+27
122

0 комментариев, по

1 110 51 63
Наверх Вниз