Мусульманская Америка и литература про нее.

Автор: Владимир Лещенко

"Десять лет рабства" Десмонд Ассхолл. "Алиф". Тимбукту-эль-Кураби. Тираж 3000 экз.

Набирающий популярность в землях по ту сторону океана - в Старом Свете по выражению местных жителей, или как говорят у нас в Альмухитаре - "Дар эль Назори" жанр  "альтернативной истории" пополнился еще одной книгой. Представляем  "Десять лет рабства" британского писателя Асхолла -прежде  специализировавшегося на боевиках про борьбу с ордорусскими шпионами. Среди направлений этого не слишком известного у нас жанра есть и такое что сосредоточено на книгах об альтернативной истории нашего континента -главным образом от чего-то (впрочем понятно от чего - от зависти к успеху нашей веры и культуры, господствующих на огромном материке от северных полярных льдов до южных) на том -что было бы, не случись открытия реиса Анвара аль Танжери а наш материк освоили бы европейцы.
Некоторые из этих книг (например "Изумруды Кортарро" кастильца Артуро Реверса-Пуэрто или "Искушение Христофора Коломбецкого" польского романиста Алекса Сволочинского)  у нас даже переводили.
И вот теперь "Десять лет рабства". Действие происходит без малого полтора века назад  на месте северных вилайетов нашего султаната - ставших по воле Асхолла сперва английским доминионом "Георгия"-в честь как можно догадаться британских королей из свергнутой династии Стюардов-Оранских, а затем и независимой республикой "Соединенные провинции Георгии"(при их описании автор отчего-то  копирует не британские а голландские политические реалии вроде нелепой фигуры "Председателя Республики", избираемого коллегией выборщиков от провинций - вместо реального английского лорда-протектора).
 В этой республике  еще в конце XIX века христианской эры существует рабство -причем не белое - как в реальности в Англии - а рабство ввозимых из Африки чернокожих. Герой книги - Дональд Барак - впрочем свободный африканец, житель города "Новый Йорк" - оказался  похищен шайкой охотников на рабов, и десять с лишним лет мыкал горе в цепях и под бичами. Он работает на ферме и на мануфактуре и сменил немало хозяев -одни были жестокими, другие -более-менее человечные.  Затем Дональда  покупает Аврора Безансон - свободная мулатка из города Новый Орлеан (все города в "Георгии" без затей названы Ассхоллом именами старых европейских городов) - стоящего в устье  реки Бахр-эль Мисси(в книге она именуется несколько по иному - совершенно непроизносимо).   Аврора - владелица борделя -и Дональд  вынужден прислуживать развратникам и шлюхам, получая оскорбления и плети в качестве платы.
Темнокожие жители (даже богачи) не имеют равных с белыми прав - и властная жестокая Аврора вымещает злобу за унижение на безответных рабах и более того - заставляет набожного христианина Барака участвовать в тайных колдовских оргиях в честь африканских языческих богов(которые  посещает и сама вместе со своим мужем - находящемся в ее полной власти бывшим цирковым силачом -вольноотпущенником).
Внезапно на нее обрушивается несчастье: конкуренты громят и поджигают ее дома разврата. Чтобы добыть денег, Аврора посылает мужа на смертельные бои без правил (такое развлечение очень распространено в "цивилизованном" христианском обществе, описанном Асхоллом в чем он копирует реальные британские нравы) - но бедолага  гибнет в схватке со знаменитым немецким боксером по прозвищу Белый Дьявол.
Потрясенная, разорившаяся Аврора совсем пала духом, пытается залить горе спиртным и даже подумывает о самоубийстве... И Барак внезапно ощутив сочувствие  к госпоже (отметим - с точки зрения критика совершенно незаслуженное) пытается наставить ее на путь истинный проповедями и душеспасительными беседами. И его слова находят отклик в зачерствевшей душе Авроры, а затем в ее сердце зарождается любовь к главному герою... Так в итоге Барак вернул себе свободу и устроил свою жизнь.
Полагаю, наиболее продвинутые наши читатели уже узнали первоисточник. Ну конечно же это "Дом Сары-ханум" известной поэтессы и писательницы позапрошлого века - Иман Идриси, дочери наместника провинции Аль-Куатемали, писавшей под тахаллусом (псевдонимом как говорят на родине Ассхола) Надира-Бегим.
 Напоминаем вкратце: героиня этой знаменитой книги - молодая англичанка Сара Тэтчер чей корабль был захвачен марокканскими пиратами, продана с аукциона в Инаб-Рабате (не случайно видимо Асхолл разместил свой Новый Йорк на его месте). Она оказывается в гареме эмира Инаб-Рабата, затем за строптивость высечена и перепродана купцу Ибрагиму, затем  - старшей  жене наместника Аль-Дакоты, происходящей из рода древних владык Таунтисуйю, Мариам Окльо - которая приобщает ее к однополой любви (это одна из первых книг в мировой литературе где затрагивается данный вопрос). Сменив еще несколько господ, Сара наконец приобретена овдовевшим капитаном канонерской лодки "Усама" Саидом бен Беллой - чтобы присматривать за его детьми и вести дом. И Бен Белле удается покорить ее сердце и заставить смирится с волей Аллаха, влюбив в себя пропитанную расовыми и религиозными предрассудками холодную бледнолицую красавицу - и на последних страницах книги мы видим бывшую гордую англичанку почтенной Сарой -ханум, матерью обширного семейства, вполне счастливой своей жизнью... Надо также отметить что в отличии от выдуманного Дональда Барака - героиня Надиры Бегим имела живой прототип - подругу писательницы Фирюзу аль Шейбани - по происхождению французскую дворянку, правда в отличие от Сары-ханум не проданную в рабство а попавшую в плен во время Второй хлопковой войны вместе с кораблем своего мужа... К сожалению почтеннейшая Идриси давно мертва и не может подать в Генеральный лондонский  республиканский суд иск о плагиате -так что мы же просто запомним этот факт. 


Десмонд Асхолл. Ответ неизвестному рецензенту.

  Как написал   поэт из   Ордуруссии -  Тургеня Иванов -"Как слово наше отзовется - нам не дано предугадать".
В альмухитарской газете "Аль-Заман" появилась рецензия без подписи на мой роман "Десять лет рабства" -переведенный издательством "Алиф". Тираж книги всего три тысячи экземпляров - и с учетом того что "Алиф" как мне известно от самих издателей,  специализируется на книгах для интеллектуалов - ситуация с интеллектуалами в этой стране становится еще более очевидной.
Рецензия была посвящена, как впрочем и можно было ожидать от тамошней критики не сущностным чертам произведения а насмешкам, придиркам и далеко идущим но пустым выводам. И для начала - странно говорить о зависти со стороны представителей высочайшей европейской цивилизации в отношении культуры не давшей миру буквально ничего. (Хотя конечно нет нет да и подумаешь - что богатства двух материков могли бы лучше послужить цивилизации окажись они в руках не столь косного и держащегося за "заветы предков" народа).
Практически все прежние достижения какими альмухитарцы хвалятся перед миром - вроде маиса, табака, хинина, медицины, или  методов плавки платины а также медицины - они получили от оригинальных культур аборигенов  - высокомерно называемых ими "кафирскими".
Ну разумеется - Альмухитар ставит себе в заслугу что сумели в позапрошлом веке отразить натиск Европы- в отличие от своих сородичей из Африки. Но если не были завоеваны куда более слабые Турция или Сиам -то что же удивительного что двухсотмиллионный на тот момент Альмухитар сумел в ходе Первой и Второй Хлопковых войн буквально завалить трупами не такой уж большой экспедиционный корпус Франции  и Британской республиканской армии -и то без помощи наших голландских,  имперских  а затем и ордорусских  противников все могло обернутся куда менее удачно для заокеанских мусульман.
Рецензент не имеет представления  что рабство в Англии было отменено не в конце XIX века как он зачем то написал, а в конце предыдущего XVIII-а в  позапрошлом столетии его отменили в наших колониях.
И уж тем более странно в описаниях страданий главного героя  в годы его рабства в "Новом Орлеане"  не узнать слегка перелицованный реальный религиозный культ "обмандо", распространенный среди потомков завезенных в Альмухитар черных невольников  - по сути лишь  прикрытые исламской фразеологией древние верования.
Но от геополитики и истории вернемся к вопросам литературным.
Должен огорчить рецензента - автор не читал упомянутый им сентиментальный роман -хотя слышал  о сочинившей  его  миссис Идриси в студенческие годы -проходя курс  истории мировой литературы в Оксфорде. (О ее творчестве со сдержанной похвалой отзывалась всемирно известный филолог профессор Кастролл-Бирч - как о примере раннефеминистских тенденций в литературе).
Автору зато хорошо известна история Фирюзы Шейбани -она же Эмма де Рюк де Бивери  - причем из ее собственных писем к родне написанных уже в старости -в годы вдовства - и опубликованных в "Парижском королевском историческом ежегоднике" за 1930-й год. И выглядит она не так благостно как подана покойной Идриси.  А вот рецензенту следовало бы помнить что она -лишь одна из множества   европейцев сменивших родину на рабский ошейник за океаном по милости пиратов и похитителей людей и одна из множества христианок что прошли через алчные и похотливые руки эмиров  и султанов, потеряв свободу и проведя жизнь в заточение гарема за тридевять морей.
Но главное не эти подробности. Жанр альтернативной истории мне потребовался чтобы в самом абстрактном виде -в абстрактном мире  показать развитие и формирование личности героя - через трагический излом, и множественные духовные и житейские травмы,  страдания, приведшие его на путь становления личности...
Мифическая Георгия, или реальный Альмухитар - темнокожий или белый - для меня были важны общечеловеческие моменты каких похоже не увидели  исламские  с позволения сказать интеллектуалы. На этом -все.


Этот мой альтернативно исторический рассказ был написан уже довольно давно, и описывает мир где мусульмане задолго до европейцев открыли Америку. Само собой в нем много пародийности и юмора. Более развернуты его вариант думаю выложить чуть позже. Прототипы многих действующих лиц и событий существовали и в нашей истории. А пока напоминаю что продолжается публикация моей книги о попаданцах в 1324 год до нашей эры. 


Маленький северный архипелаг внезапно переместился в прошлое - за тысячу триста лет с лишним лет до Рождества Христова. Перенесся со всеми обитателями и гостями -от рыбаков и монахов до туристов и российских морских пехотинцев. Теперь им предстоит выжить или умереть в неприютном суровом прошлом дикого края. Но может быть это не просто случайность и игра стихий и неведомых законов физики - может быть некие силы чего-то хотят от них?

Будет много бытового попаданства, приключений, и выживания... Будет еще не один том. Магия? В гомеопатических дозах. Прогрессорство? Ну как без него... Любовь к древним принцессам?  Ну не все сразу...

https://author.today/work/421256

358

0 комментариев, по

28K 390 1 001
Наверх Вниз