Спаси ее...
Автор: Дед Скрипун— Ваш нигилизм, молодой человек, подкупает своей непосредственной убежденностью, но это объяснимо вашим юным возрастом, в котором каждый уверен в своей правоте отрицания всего, что было до появления сего индивидуума на свет, и он с бараньим упорством отстаивает свои ложные убеждения. Все, что вы от меня услышали, это не плод болезни Альцгеймера выживающего из ума дедушки, а истинная правда. — Собеседник отвернулся к окну, и насупился. В купе стало тихо, лишь мерное постукивание колес о сочленения рельсов нарушали неприятную тишину непонимания двух эпох.
—Простите за вспыльчивость, — неожиданно обернулся от окна попутчик, и посмотрел с таким извинением во взгляде выцветших от времени глаз, что Михаил почувствовал укол совести, от того, что подверг сомнению рассказ этого престарелого человека.
Лицо изъеденное морщинами, с легкой желтизной кожи и синяки под глазами, говорили о слабом здоровье дедушки, подсевшего к нему на промежуточной станции. Маленький, щупленький, опирающийся на черную, потасканную трость, он вошел в купе, и как-то сразу заполнил все пространство своим присутствием. Есть такие люди, неказистые с виду, но на столько харизматичные, что полностью поглощают ваше внимание, а если они еще и великолепные рассказчики, то дорога в их компании пролетает совершенно незаметно.
— Вы меня извините, но все то, что вы рассказали, мало похоже на правду. — Михаилу даже показалось, что он покраснел. — Я любил сказки в детстве, любил всякие там ужастики, которыми мы пугали друг друга с друзьями по ночам, но все это только вымысел, а вы предлагаете мне поверить в ваш рассказ, более похожий на сюжет мистического романа. Простите еще раз, но я не верю.
— Мне никто не верит, — поник старик. — Не верит, пока сам не столкнется с подобным, и заметьте, что как только начнет этот столкнувшийся, рассказывать уже свою историю, ему так же крутят пальцем у виска и не верят. — Он посмотрел на Михаила и тому показалось, что в глазах попутчика вспыхнул красный огонь приготовившегося к броску хищника, но скорее всего это просто отразилось скользнувшее по вершинам проносящихся мимо деревьев солнце. — Вы сами все скоро узнаете, совсем немного осталось.
Там на перроне вас никто не встретит. Толик внезапно скончался, тромб знаете ли. Бабушки вашей, внезапно заболевшей, и требующей ухода к которой вы едете, не окажется дома, а соседи будут странными злыми и с удовольствием откроют дорогу в ад.
— Откуда вы все это знаете? — Побледнел Михаил. Он ничего не говорил этому старому человеку, ни о причинах своей поездки, ни о встречающем его друге детства.
— Вы о чем? — Поднял тот усталые глаза, в которых прочиталось безумие. — Вы о моем рассказе? Не берите в голову, я писатель, и на данный момент пишу роман, вот и расфантазировался. Со мной такое бывает. — Дед встал, по старчески простонав, и потянув затекшую поясницу, в попытке унять боль от ревматизма. — Вот я и приехал, скоро станция, пора прощаться. Вы уж не обижайтесь на старика, если что-то не то наговорил. Память в последнее время подводит, путаю иногда фантазии с реальностью, — он шагнул в сторону выхода, но внезапно обернулся, став на взгляд выше и расправив сгорбленные плечи, а в его глазах вновь вспыхнул жестокий, хищный огонек. — Лучше возвращайтесь домой Михаил Алексеевич, не играйте с судьбой, тем более там, во что вы не верите.
Он вновь сгорбился и стуча тростью вышел из купе, оставив своего спутника со странным ощущением чего-то жуткого и потустороннего в душе, с чувством надвигающейся неотвратимо опасности, которой не удастся избежать...