Немного об Анне Карениной

Автор: Алессандр Рюкко

Если бы меня попросили коротко описать содержание романа "Анна Каренина", то я бы сказал так:

"При взгляде на ощеренные улыбкой белые зубы плешивого Вронского, красивое лицо, страдавшей в душе от осознания святости своего никчёмного мужа, Анны покраснело, пока стоявший в углу Лёвин, склонив голову и смотря на всех исподлобья, неясно бубнил себе под нос что-то об особом отношении русского мужика к земле и незаметно плевался на железные дороги".

Очень часто можно слышать упрёки современных авторов в скудности словарного запаса в противоположность стилям былых мастеров, но, увы, ностальгия всё перевирает. В данном романе персонажи, которые, казалось бы, являются взрослыми людьми, краснеют, как юные воспитанницы института благородных девиц при виде продолговатого предмета. Порой упоминания покраснения встречались по 3, а местами даже и 5 раз за страницу. Если использовать поиск Ворд, то в документе найдётся 137 упоминания покраснения только в форме этого слова, исключая краску и прочее. Также можно упомянуть о таком мастерском описании лица, а порой и рук, как «красивое». Оно встречается раз 50 (тут точно не скажу), а если подсчитать просто красивых дьяконов, офицеров, крестьян, то будет уже 76. Прибавить сюда не мене искусную характеристику как «некрасивый» и будет уже 87. Вроде на весь объём романа в 267 тысяч слов это и немного, но из-за отсутствия разнообразия в выражениях и при наличии у читающего памяти дольше чем у рыбки, этот примитивизм нет-нет, а начинает бросаться в глаза.

Кстати, как по мне, то Анна в данном романе далеко не центральная фигура. Ею, как это частенько встречается в произведениях горделивого и чуточку самодовольного Толстого, является очередное авторское альтер-эго -- Константин Лёвин. Его сюжетная линия занимает половину всего романа, и как раз с нею соотносятся самые глубокие, хотя и спорные, философские рассуждения автора. Вообще тут явно чувствуется наследие нереализованного "Романа русского помещика", у которого есть "пробная" версия в лице "Утра помещика". Честно говоря, то мне больше нравится "Утро", потому что в нём меньше барщины и больше крестьянщины, то есть показаны достаточно разнообразные, живые и достоверные крестьянские архетипы, а не те лощённые и романтизированные деревенские жители, которые представляются нам через призму ванильного Лёвина, который во всё это только играет и, покосив с мужичьём траву, идёт пить кофей в своём особняке. Думаю, что если бы имя Анны не стояло в названии романа, то вся её сюжетная линия воспринималась бы как что-то лишнее и даже чужеродное истории о помещике, ищущим своё место между городом и деревней.

Понятное дело, что этот роман с учётом всех его недостатков на голову превосходит 99% современных бездарных, графоманских, коммерческих поделок, но это не отменяет его недостатков.

И да, роман прекрасно показывает почему женщине нужна РАБОТА! Нормальная полноценная работа, чтобы ей было чем себя занять.


+20
120

0 комментариев, по

2 237 0 377
Наверх Вниз