И снова этот Бюсси
Автор: Элиза ГвиччиолиПосле эпичного оболванивания, жертвой которого я как читатель стала, читая детективный роман Мишеля Бюсси "Черные кувшинки", я долго не хотела браться за другие его творения. Но недавно все же решила дать шанс роману "Под опасным солнцем". Особенно соблазнилась тем, что это герметичный детектив наподобие "Десяти негритят" Агаты Кристи (а герметичные детективы я особенно люблю, кстати, кто знает другие хорошие герметичные детективы в виде книг или фильмов, поделитесь), и он затрагивает тему писательства.
По сюжету пять женщин-начинающих писательниц и по совместительству поклонниц известного писателя выбраны издательством из 32 тысяч претенденток для участия в недельной литературной мастерской под руководством этого самого гуру-писателя. Двух участниц литмастерской сопровождают родные: одну – 16-летняя дочь, другую – муж-жандарм (кстати, она и сама - полицейский). И все это происходит на одном из Маркизских островов (Французская Полинезия) в отеле "Под опасным солнцем". Для ровного счета (как у Кристи) автор вводит в повествование, помимо местной хозяйки отеля, еще и двух её дочерей-подростков, которые вместе с матерью обеспечивают ежедневный быт постояльцев.
Выполняя задания мэтра, каждая из начписов в итоге должна написать свой детективный роман «Моя бутылка в океане», лучший из них будет впоследствии издан. Дав очередное задание, писатель исчезает, но сначала его исчезновение воспринимается как часть самого задания, призванная вдохновить и разбудить фантазию его подопечных. Однако затем начинается череда загадочных убийств. В целом идея и завязка интересная. А вот дальнейшая реализация...
Признаюсь, с самого начала у меня с книгой не задалось. Я несколько раз открывала ее, прочитывала пару страниц и бросала. Не могла продраться сквозь "полинезийские джунгли" довольно скучного начала. Да и структура повествования в виде дневников разных персонажей не способствовала быстрому погружению в текст.
И все же, преодолев первые главы, я наконец-то стала испытывать что-то похожее на чувство, когда ты захвачен перипетиями сюжета, внимательно следишь за разворачивающимися событиями и действиями всех участвующих в них персонажей в попытке угадать личность и мотивы убийцы.
Но, увы, Бюсси вновь прибегает если не к читерству, то к довольно нечистоплотному приему (что вскрывается только после финального вотэтоповорота и заставляет почувствовать читателя идиотом, не умеющим читать), пытаясь запутать читателя в фундаментальном моменте – в том, кому из героинь принадлежат те или иные дневники и записи, которые в повествовании перемешаны. Все дневники написаны одинаковым языком, словно все героини говорят и пишут одинаково, и поэтому невозможно понять, кто и что именно написал, притом, что одна из героинь якобы обладает литературным талантом, а другая – графоманша. Хотя по определенным моментам ты всё же выстраиваешь в голове картину (как оказывается, заведомо ложную, ведь автор применяет также приём ненадежного рассказчика) того, кому принадлежит тот или иной отрывок. Но на речевую характеристику героя автор явно забил, у него девочка-подросток почему-то разговаривает как профессор Сорбонны, а её детективные способности на уровне Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро вместе взятых.
Вызывают недоумение и нелогичные действия жандарма, который по идее изначально тоже является подозреваемым, как и все в отеле, но который почему-то берет расследование в свои руки, при этом определяет себе в помощницы 16-летнюю дочь одной из участниц литмастерской, хотя должен был сразу же вызвать полицию с материка (да, на острове нет полиции от слова совсем), чего очень долго не делает, поскольку подозревает, что в убийстве замешана его жена-полицейский. Одновременно с этим с самого начала он подозревает другую участницу литмастерской. Но, имея подозреваемую и улики, вместо того, чтобы изолировать ее, он просто наблюдает, давая ей возможность действовать и убивать, в результате чего сам спасается только чудом.
Убийца с логикой тоже не дружит. Как всегда в романах и фильмах, он не спешит убивать того единственного человека, который его разоблачил, а решает напоследок излить душу, в результате тупо не успевает смотать удочки. Ну а про мотивы убийцы я вообще молчу. Детский сад штаны на лямках. Нет, c тем, что писатели – души ранимые, я не спорю. Но не до такой же степени?
В общем, вы поняли, я после прочтения долго материлась возмущалась, результатом чего и стал этот отзыв.
Не скажу, что в книге всё плохо. Атмосфера островов передана очень сочно. Также в романе поднимаются разные важные темы: антиколониализм, к примеру, или творчество и цена творческого успеха, наконец, опасность печатного слова. И это только навскидку. Интригуют и мелкие детективные детали вроде записок, оставленных убийцей рядом с телами и указывающих на следующую жертву, в качестве которых послужили списки желаний "До того, как умру", составленные ранее в качестве домашнего задания каждой из участниц литмастерской.
Ну и спасибо Бюсси за экскурс в историю и культуру Маркизских островов. Теперь я не забуду, что именно там рисовал свои картины полинезийского периода французский художник Поль Гоген и в одной из деревень на острове сегодня живут почти 2000 его потомков, никогда в жизни не видевших полотен своего предка. Именно там провел лучшие годы жизни французский певец Жак Брейль. И именно там, на том самом острове Хива-Оа, где происходит действие романа, оба они и похоронены. А еще теперь я знаю, что три слова, активно используемых в романе - "мана", "тату" и "табу", дали миру именно Маркизские острова.
Но, увы, сама детективная составляющая романа меня разочаровала.
Читать советую только на свой страх и риск.