Одиссей и женихи Пенелопы. Поэтическая битва с Оскалом, день 6
Автор: мария-фернандаПод сводами дворца, как прежде, веселится
Крикливая толпа разбойных женихов.
Вдруг оборвался смех. В дверях стоит царица.
В руках служанок лук. Все замерли от слов:
"Придется мне, вдове, меж вами выбрать мужа.
Герои-женихи, решайтесь наконец!
Из всех из вас лишь тот такую честь заслужит,
Кто выпустит стрелу чрез дюжину колец!"
Мгновение - и все готово к состязанью.
Поставили мишень, стол сдвинули к углу.
Все брали славный лук, но что за наказанье!
Никто из них не смог и выпустить стрелу.
Красавица ушла. Но вдруг поднялся нищий,
Забредший во дворец недели две назад.
Все думали, сюда ходил он клянчить пищу,
Но тайну сохранял его печальный взгляд.
То был сам Одиссей, скитавшийся годами
С тех пор как был сожжен надменный Илон.
Сражаясь двадцать лет с врагами и волнами,
В разграбленный дворец теперь вернулся он.
"Попробую и я, лишь смеха ради, други!" -
Просил у женихов неузнанный хитрец.
Смеялись женихи и верные им слуги,
И отдал лук ему один лихой юнец.
Красавцы женихи чуть старше Телемаха,
Здоровьем пышет жар их мускулистых тел...
Отправиться их в Аид, в холодный сумрак мрака,
Из юношей никто в то утро не хотел.
Но жалости к врагам нет в огрубевшем сердце.
Приказывал Улисс двум преданным рабам:
"Заприте крепко всë, вплоть до последней дверцы.
Идти в кровавый бой сегодня надо нам!"
Царь поразил мишень. И проревел: "Собаки!
Вы грабили меня, настал ваш смертный час.
Вернулся Одиссей, законный царь Итаки.
Пощады пусть никто теперь не ждет из вас!"
"Злодей, ты убивать не смеешь безоружных!
Мы всë тебе вернëм, прошу лишь, пощади!
Товарищи, смелей! В бой сами вступим дружно!
Выламывайте дверь, спасенье впереди!" -
Кричали женихи, но не было спасенья.
И падали от стрел разящих храбрецы.
Но беспощадный царь пьянел от жажды мщенья
Под хрип своих врагов: "Злодеи! Подлецы!"
По смерти женихов судили итакийцы,
Законно поступил в том деле Одиссей?
И пусть решил совет: оправдан гнев убийцы,
Оплакивали смерть надменных сыновей.