Детективная история

Автор: Дмитрий Лихачев

Глава I. Приглашение в Грейвуд


— Значит, ты едешь в Грейвуд? — удивлённо спросил мистер Арчибальд, наклоняясь к газете.

— Да, Лилиан прислала письмо. Дом теперь её, и она устраивает небольшой приём, — ответила Клара Феникс, бросая в чемодан твидовое пальто.


На дворе стояла ранняя осень. Станция Эшбери встретила Клару дымкой и запахом мокрой листвы. Повозка, присланная из особняка, уже ждала её у перрона. Кучер кивнул без слов и помог погрузить вещи. Лошади лениво двинулись в сторону леса.


Грейвуд-Холл, старинное поместье рода Кроуфордов, казался вырезанным из самой тьмы. Окна, как глаза призрака, светились жёлтым, будто наблюдали. Перед входом стояли трое: Лилиан — хрупкая блондинка в чёрном платье, её брат Джулиан — сухопарый джентльмен с лицом, словно выточенным из камня, и доктор Рендаль — низкий, бородатый человек в сером пальто.


— Клара! Ты как всегда вовремя, — сказала Лилиан и поцеловала подругу в щёку. — Мы ужинать начнём через час. Всё готово.


Гости собрались:


мистер Лоуренс, писатель, увлекающийся спиритизмом;


мисс Стивенс, старая подруга семьи;


мистер Хатчинс, адвокат по делам наследства;


миссис Флауэрс, экономка, работавшая в доме ещё при отце Лилиан.


Ужин прошёл в тени разговоров о прошлом, призраках, странных звуках в коридорах.


— Вы говорите, что дом скрипит... Но я уверена — это сквозняки, — заметила мисс Стивенс, отпивая вино. — Или… старые тайны, которые не хотят быть потревоженными.


Поздно ночью Клара проснулась от лязга. На втором этаже кто-то тихо открыл дверь. Зашаркали шаги. Потом — тишина. Клара встала, накинула халат и осторожно вышла в коридор. Тьма сжимала дом, как перчатка — руку.


Мисс Стивенс исчезла. Глава II. Исчезновение


Утром в доме витал холод, будто сквозняк пробрался в каждую щель. За завтраком гости были непривычно молчаливы. Только Лоуренс неспешно размешивал сахар в чае.


— А где мисс Стивенс? — спросила Клара, осматриваясь. — Я не видела её с ночи.


— Должно быть, проспала, — отмахнулась Лилиан, но её голос прозвучал натянуто.


— Странно… Её комната пуста, — вмешалась миссис Флауэрс, появившись в дверях. — Кровать аккуратно застелена, чемодан на месте, но её самой нет.


— Что значит — нет? — строго спросил Джулиан.


— Я обошла весь дом. И кухню, и чердак, и сад. Даже подвал проверила, — фыркнула экономка. — Исчезла, как дым.


— Кто-нибудь слышал что-нибудь ночью? — спросила Клара, пристально глядя на лица за столом.


— Скрип, — пробормотал доктор Рендаль. — Около двух. Но в старом доме это обычное дело.


Клара поднялась и направилась в комнату мисс Стивенс. Всё было на месте: расческа с серебряной ручкой, книги в мягкой обложке, очки на столике. Только на ковре у окна — следы. Узкие подошвы, отпечатанные в пыли. Но что-то не сходилось: один из следов обрывался в никуда, как будто человек исчез прямо посреди комнаты.


— Тут явно кто-то был… или её кто-то увёл, — прошептала Клара. — И весьма осторожно.


Она наклонилась и заметила: в щели между половицами что-то блеснуло. Маленький золотой кулон с инициалами "E.S." — Эдит Стивенс. Видимо, упал при борьбе или… при побеге?


В библиотеке, куда Клара зашла позже, она нашла Лоуренса. Он задумчиво листал старинный том в кожаном переплёте.


— Говорят, в этом доме в 1812 году исчезла молодая гувернантка, — сказал он, не отрываясь от чтения. — Прямо из спальни. И знаете, что интересно? Её комната — та же, что у мисс Стивенс.


Клара похолодела.


— Вы думаете, это совпадение?


— Думаю, у этого дома длинная память, — ответил он, захлопнув книгу. — И она не любит, когда в ней копаются. Глава III. Секретная лестница


Клара не сомневалась: ключ к исчезновению мисс Стивенс скрывается в самом доме. В его структуре, его памяти. Она провела день, изучая планы особняка, которые обнаружила в архиве под лестницей. На одном из старых чертежей 1794 года было обозначено нечто странное: коридор, ведущий из комнаты гувернантки — но в современных планах его не было вовсе.


Поздно вечером она вернулась туда, вооружённая фонариком и маленьким перочинным ножом. У окна, где обнаружились следы, она начала простукивать панели стены.


Тук-тук.

Тук-тук...

Тук! — глухо, будто за панелью пустота.


Клара нажала. Щёлкнул механизм — и часть стены сдвинулась, открывая узкий проход. Запах старой пыли и гнилой древесины обдал лицо. В воздухе стояла гнетущая тишина.


— Ну что ж, мисс Стивенс, посмотрим, куда вы ушли, — прошептала Клара.


Проход вёл вниз, в темноту. Ступени были узкие, выточенные вручную. Через несколько минут спуска она оказалась в старом подземелье. Кладка была древней, возможно, ещё елизаветинской эпохи. Фонарь выхватывал из тьмы гвозди, цепи… и, наконец, дверь.


Она была приоткрыта.


Клара толкнула её и вошла.


Комната была пуста. На полу — пыль, старая мебель, рухнувший стул. Но в углу, прислонённая к стене, лежала туфелька. Женская, тёмно-синяя. Такая, какую накануне носила мисс Стивенс.


— Она была здесь, — выдохнула Клара.


В этот момент за спиной раздался щелчок. Дверь захлопнулась.


Клара бросилась назад, но было поздно. Кто-то, следивший за ней, запер проход. Фонарь выскользнул из рук и погас.


В темноте заскрипели шаги. Глава IV. Голоса под землёй


Тьма была абсолютной. Клара замерла, прислушиваясь. Шаги... или её собственное сердце? Где-то вдалеке послышался звук — как будто кто-то провёл пальцами по стене. Или когтями.


Она медленно нащупала фонарь, несколько раз ударила по корпусу — свет вспыхнул, тускло, но этого хватило. Комната всё ещё была пуста. Никого.


Но проход за дверью исчез — каменная панель вернулась на место, как будто и не открывалась вовсе. Клара осторожно пошла вперёд по тоннелю, который вёл всё глубже в недра холма, на котором стоял Грейвуд.


Через несколько шагов она услышала голос.


— ...не сюда... не сюда... — еле различимое шептание, будто ветер шевелил забытые слова.


— Кто здесь? — окликнула она.


Ответа не было. Только эхо.


Затем, внезапно, прямо перед ней появился свет — слабый, дрожащий. Кто-то держал свечу. Силуэт был едва различим: высокий человек в чёрном, лицом к стене. Он стоял молча.


Клара сделала шаг вперёд — и фигура исчезла.


Она дошла до развилки. Слева — влажный коридор, откуда доносился плеск воды. Справа — дверь из старого дуба. С ржавым кольцом вместо ручки.


Клара выбрала дверь. Открыла. И ахнула.


Комната была обставлена как жилая: кровать, стол, старинный шкаф. На столе — записка, написанная торопливо:


«Меня удерживают. Это не Лилиан. Осторожно. Кто-то в доме притворяется другим.»


Подпись: Э.С.


Мисс Стивенс была жива. Но если её удерживают здесь — кто-то из гостей замешан. Кто-то играет роль. Кто-то опасен.


И кто-то сейчас знает, что Клара слишком близко подобралась к разгадке.


Снова — шаги за спиной.


Клара обернулась. Свет фонаря выхватил лицо.


— Вы? — выдохнула она. Глава V. Ложь за завтраком


— Вы? — повторила Клара, глядя на фигуру у входа.


Это была миссис Флауэрс. Экономка стояла с фонарём в руках и смотрела на Клару не мигая.


— Не следовало вам сюда спускаться, мисс, — сказала она тихо. — Это место должно было остаться забытым.


— Вы знали? — спросила Клара, держа между ними расстояние.


— Я служу этому дому сорок лет. Я знаю больше, чем вы себе представляете. Но я никому зла не желала. Она сама полезла, где не нужно.


— Где она сейчас? Мисс Стивенс. Жива?


Флауэрс не ответила, только отвела взгляд.


— Вас послала Лилиан?


— Лилиан? — усмехнулась та. — Девочка даже не знает, что в её доме есть подземелья. Она боится их, как мышей. Нет, мисс. Всё началось задолго до неё. С тех пор, как её дед хранил здесь… кое-что, о чём лучше не говорить вслух.


— Тогда вы мне поможете? — спросила Клара.


— …Помогу. Но утром. Сейчас возвращайтесь, пока вас не хватает за столом. Остальные уже начали что-то подозревать.



---


За завтраком царила странная, натянутая атмосфера. Лилиан выглядела бледной, Джулиан — напряжённым. Лоуренс поглядывал на каждого с интересом писателя, выискивающего сюжет. А доктор Рендаль задумчиво крутил в руках чайную ложку.


— Кто-нибудь что-нибудь узнал о мисс Стивенс? — вдруг нарушила тишину Клара.


— Её просто нет, — с раздражением бросил Джулиан. — Возможно, уехала ночью. Может, у неё были причины.


— Вы ведь видели, что чемодан остался? — спокойно заметила Клара. — И она не взяла ни пальто, ни сумку.


Лоуренс приподнял бровь.


— А если... кто-то из нас знает больше, чем говорит?


— Что вы хотите этим сказать? — рявкнул доктор Рендаль.


— Только то, что это вполне традиционный сюжет для старого особняка: гость исчезает, все в панике, а настоящий убийца сидит за тем же столом, — сказал Лоуренс с мрачной улыбкой. — Если, конечно, она не жива.


— Я думаю, она жива, — твёрдо сказала Клара. — И этой ночью я это докажу.



---


В тот же вечер Клара вновь спустилась в подземелье. Миссис Флауэрс уже ждала у потайного входа с ключом в руке.


— Это была старая тюремная комната. Здесь в 1800-х прятали беглых солдат. Потом — семейные тайны. Ваше дело не из новых, мисс. Оно — старое. Оно пришло в движение, когда сюда ступила она. Эдит.


— Почему?


— Потому что она — последняя из линии, что должна была исчезнуть.


И тогда Клара поняла: это дело — не просто о похищении. Это дело — о наследии, о лжи, пронесённой через поколения. Глава VI. Последняя ветвь


— Что вы имеете в виду? — прошептала Клара, остановившись.


Миссис Флауэрс медленно опустила ключ в ладонь Клары.


— Эдит Стивенс — это её девичья фамилия. Но по материнской линии она — потомок леди Грейс Кроуфорд. Последней, кто носил это имя по праву. В глазах старых традиций — истинная наследница Грейвуд-Холла.


— Но... Лилиан?


— Лилиан — тоже Кроуфорд, но по мужской линии. А здесь, мисс… в этом доме, наследство всегда выбирало кровь, а не документы. Так было и сто лет назад, и триста лет назад. Кто-то это понял и решил, что мисс Стивенс лучше… не станет.


Клара сжала ключ.


— Значит, кто-то пытался её устранить?


— Да. И теперь, если она умрёт — дом навсегда перейдёт Лилиан.


— Но Лилиан добра. Она не стала бы...


Флауэрс прикрыла глаза.


— В этом-то и беда. Она — добра. А вот некоторые из тех, кто её окружает… далеко не так наивны.



---


С помощью ключа Клара открыла каменную дверь в другой части подземелья. Позади раздался лязг: Флауэрс закрыла за собой, охраняя путь.


Там, за решёткой, на старом топчане — сидела Эдит. Бледная, но живая. С повязкой на запястье и разорванным подолом.


— Клара? — прошептала она, не веря своим глазам. — Это... не сон?


— Тсс. Я пришла вытащить тебя. Но мы должны быть осторожны. Кто-то здесь хочет, чтобы ты исчезла — навсегда.


Эдит с трудом поднялась. Глаза её блестели от слёз.


— Я слышала, как кто-то разговаривал за дверью. Мужской голос. Я узнала его. Это был… Джулиан.


Клара замерла.


— Ты уверена?


— Он говорил, что «если она всплывёт, будет скандал, и всё рухнет». Он говорил про завещание и «невыгодных наследников».


Теперь у Клары сложилась картина.


Джулиан подделал документы о наследстве. Лилиан — возможно, даже не в курсе. Эдит — реальная претендентка. А исчезновение Эдит — способ защитить ложь.


Но было поздно возвращаться той же дорогой. Внезапно сверху раздался звон стекла. Потом — выстрел.



---


На поверхности что-то произошло. Кто-то не выдержал давления. И Клара понимала: утро может стать поздно. Глава VII. Завещание леди Грейс


Клара вела Эдит по другому ходу — узкому, заваленному паутиной и пылью. Он вёл к западному крылу особняка, к старой часовне, давно заброшенной. Именно там, по словам Флауэрс, мог храниться оригинал завещания леди Грейс Кроуфорд — последней, кто распоряжался судьбой Грейвуда.


— Если мы его найдём, — говорила Клара, — ты сможешь доказать своё право. И Джулиан не посмеет больше называть тебя самозванкой.


— А если не найдём? — прошептала Эдит.


— Тогда я найду другой способ. Я не позволю, чтобы этот дом стал чьей-то могилой.



---


Часовня встретила их запахом сырости и плесени. Витражи были разбиты, каменные плиты пола треснули от времени. В алтарной нише висел герб рода Кроуфордов: чёрный ворон на серебряном фоне.


Под ним — каменный саркофаг с надписью:


"Леди Грейс Кроуфорд. Мир её духу. Истина — наследие сердца."


Клара ощупала плиту, нащупала замочную скважину, замаскированную под часть герба. Ключ Флауэрс подошёл идеально.


Плита сдвинулась. Внутри — не гроб, а шкатулка, обитая красным бархатом. На крышке — вензель G.C.


Внутри — пожелтевший лист бумаги. Завещание. Подписанное рукой леди Грейс. Все печати на месте.


Наследницей всего имущества и прав на Грейвуд-Холл объявлялась… Эдит Стивенс, правнучка по женской линии.


— Это оно, — прошептала Эдит. — Это конец лжи.


Но не успели они выбраться из часовни, как на пороге возник силуэт.


— Поздно, мисс Холм. — Джулиан. В руке — пистолет. — Вы слишком глубоко копнули.


— Отойдите, — сказала Клара. — Или я закричу, и весь дом сбежится.


Он усмехнулся.


— Дом? Этот дом слушает только меня. Или вы забыли, кто его держит на плаву?


— Вы — лжец, — твёрдо сказала Эдит. — И вы знали, что наследница — я.


— Да, — прошипел он. — И я не позволю, чтобы всё это досталось тебе. Я слишком долго всё строил…


Он поднял руку, но в этот момент — громкий звук, крик и удар. Сзади Джулиана огрели подсвечником.


Это была Лилиан.


— Довольно, Джулиан. Я больше не слепа, — сказала она, глядя на него с отвращением.



---


Позже, в гостиной, всё было рассказано.


Джулиан подделал бумаги, надеясь управлять Грейвудом через наивную Лилиан. Когда узнал правду о происхождении Эдит, решил избавиться от неё. Он подсыпал ей снотворное, инсценировал исчезновение, подкупил бывшего сторожа, чтобы удерживать её в подземелье.


Завещание леди Грейс было признано подлинным.


А Клара Холм, как всегда, оказалась в нужное время — в нужном доме.



---


Конец первой части.


💼 Автор: Дмитрий Лихачев

🔎 Продолжение следует…

47

0 комментариев, по

0 0 0
Наверх Вниз