Игра на нервах - игра со смертью
Автор: BangBangНе щажу я свою сьюшечку, загибая сюжетные повороты так, что она у меня из огня да в полымя. Простреленное плечо, температура, влюбленный нервомот. За полгода до сеньора Монтеро ровно с теми же замашками. Давно говорю, что мужчины Блу похожи друг на друга куда больше, чем им самим хотелось бы.
Майк усмехается, возвращается к столику, берет револьвер. Откидывает барабан, роется в кармане, загоняет в одну из ячеек патрон. Затем опускается на пол, опирается спиной о стенку и произносит совершенно другим тоном:
— А давай, русалка, в русскую рулетку сыграем. По моим правилам. Я буду тебе вопросы задавать, а ты отвечать — только, чур, честно. Почувствую, что врешь — стреляю. Себе в башку, разумеется.
И ведет барабаном по предплечью, смещая заряженную ячейку хрен-знает-куда. А потом подносит ствол к виску. В комнате полумрак — маленькая настольная лампа дает лишь небольшой круг света. И в этой темноте его расширенные зрачки превращаются в два таких же черных дула.
От этой идиотской выходки у меня аж зубы сводит. На «слабо» меня взять решил? Ну-ну.
— Играй-ка ты в свою рулетку с кем-нибудь другим и не в моей комнате, — делаю я попытку свернуть непрошеное выступление самодеятельного цирка.
— Что ты обо мне думаешь? Помнишь условие — честно, без всяких там положенных в высшем обществе реверансов, — проигнорировав мои слова, требует ответа Майк. Молчу. Ты меня в это не втянешь, засранец!
Щелк!
Поджило плечо? Получи от вселенной новую нагрузку. Док в отъезде, и неизвестно, когда вернется. А командиру все хуже. И непогода, как назло, разгулялась.
Время бежит, вот уже и Рождество на носу. Доми, Сара, Док и придурок Донован отправились на вылазку, дня на два-три. Элис заказала елочку и игрушки — будем украшать дом к праздникам. Чак возится с парником — даже зимними ночами на этой широте температура воздуха не падает ниже плюс шести по Цельсию, а днем так и до вполне приятных двадцати прогревается. Вполне достаточно, чтобы вырастить какую-нибудь зеленушку к небогатому столу. Мы с девчонками ему помогаем по мере сил, а Керри всех нас караулит. Какой-то он бледный был за завтраком, испарина на лбу. Приболел, что ли?
К обеду этим самым завтраком командира выворачивает.
— Съел… что-то не то, наверное, — смущенно сетует он, запираясь в туалете на долгие полчаса. Приходится старине Чаку сменить его на посту.
— Что, например? Мы все одно и то же ели, и все в порядке, — возражаю я. — Или ты просроченные вкусняшки тайком от нас точил?
— Ничего я не точил, — обижается Керри. И сворачивается клубком на диване в гостиной. Я еще лелею слабую надежду, что это банальный ротавирус или кишечная палочка — водицы, может, глотнул некипяченой, когда зубы чистил, но к вечеру симптомы становятся совершенно очевидными. И они хорошо мне знакомы. Плавали, знаем…