«Трудности перевода» («Lost in translation»)
Автор: Ulybkin AlexanderКак ни странно, но смотрел этот фильм впервые сегодня.
История… превосходная. То, как создатели продумали и расставили сцены, как показали суматошную Японию и её гипертрофированное общество, интереснейшая картинка, хорошая музыка, харизма и чудачества персонажей, красивая химия между ними – всё это возводит данное произведение для меня на один уровень с великолепными «American beauty» и «I Origins». Здесь, конечно, поднимаются абсолютно иные темы, однако в своей сути имеем всё то же самое – жизнь является жизнью только, при наличии чувств, верней, их беспрерывного потока.
Фильм местами смешной, а порой до зуда меланхоличный и даже грустный.
Б. Мюррей в своей роли – шикарен. Его усталость и тоску можно буквально ножом резать. А юная С. Йохансон, смотрится просто обворожительно. Как по мне, то её более «взрослые» роли явно на голову ниже.
По ходу просмотра постоянно вспыхивают целые спектры мыслей. Кто ты и, что делаешь? Зачем? А, чего хочешь? А, как лучше? А, надо ли тебе всё это?
…
Больше ничего не скажу.
Смотрите обязательно.