Пустошь Забвения рецензия от Лилии Малаховой
Автор: Юлия КовальчукСегодня разбираем на запчасти книгу в жанре тёмного фэнтези "Пустошь Забвения"
https://author.today/work/469892
Автор
Разбор от автора фэнтези
Итак. Пред нами качественная и грамотно выдержанная в одном стиле стилизация (прошу прощения за тавтологию) под славянские сказания. Читателям, которые по религиозным соображениям не хотят или не могут читать книги с языческой тематикой, эту книгу лучше обойти стороной, потому что здесь пусть и фэнтези, но вполне махровое язычество. Книга написана в жанре роуд-муви - её персонажи находятся в пути и по дороге ищут себе приключений на все выступающие части тела. Ну или приключения сами их находят.
Нередко подобные произведения получаются тяжеловесными из-за особенностей построения предложений. Но не в этом случае. Автору удалось и выдержать стиль, и сделать книгу лёгкой для чтения. Язык струящийся, льющийся, очень приятный. И что немаловажно - автору прекрасно удается передать атмосферу именно тёмного фэнтези. Вот эта безнадёга чувствуется буквально с первых строк. Перефразируя один известный мем - мы не знаем, что это такое, но очень печально.
Образы. Хорошо раскрыты. И диковатость племён, и отчаяние главных героев, и жажда мести - всё это очень хорошо чувствуется, всё это переживаешь вместе с героями. Мотивация персонажей четкая, вопросов не вызывает.
Хорошая образность. Автор умеет лаконично, но в то же время ёмко описывать происходящее и своих героев. Ничего лишнего, при этом картинка складывается, визуальность отличная. Когда читаешь о наступлении нежитей на героев, то сидишь так: о, блин...
И когда героиня висит на мосте над рекой тоже так: да вытащите её уже кто-нибудь! Честное слово, я дернулась вперёд, как будто могла сама её вытащить из бездны. То есть, ситуации описаны так, что ты их чувствуешь, ты в них как будто участвуешь.
Хочется отметить знание автором славянской мифологии и её умелое применение в своем произведении. Мифические персонажи не выдуманы автором, а взяты из сказок и сказаний с сохранением, так сказать, их функций. Птица-Юстрица, русалки, полудницы, волкодлаки - всё весьма живописно и впечатляюще. Я с большим уважением отношусь к авторам, которые изучают тему. Это правильно. Банник вызвал ассоциации с Вагонным из фильма "Чародеи". Такой же милый. Мир, в котором существуют герои, хорошо продуман. Не то чтобы прямо до мелочей, но вполне понятен и логичен.
Тщательно продуманы и подобраны имена персонажам. Никаких Иванов, Маш и Даш в славянском фэнтези, поскольку эти имена появились на Руси уже после принятия христианства. Однако промашки всё же случаются: Ероха это сокращенное от Ерофей, а Ерофей это греческое имя, пришедшее на Русь тоже после принятия христианства. То же самое и Кузей, это сокращенное от имени Кузьма (Косьма), Прасковья, Пахом. Персонажей с такими именами в этой книге не должно быть. Или же тогда надо делать какое-то смешение двух вер, которое было на заре принятия христианства. Но здесь у автора чистое язычество.
Если не считать нескольких опечаток в духе "он смотрела", то грамотность на достаточно высоком уровне. К построению предложений, употреблению слов претензий нет или почти нет. Вообще во всём чувствуется сильная рука автора.
Теперь о недочётах, ибо таковые имеются. Скажу сразу - они не критичны, просто при написании следующей книги автор будет знать, на чем заострить внимание.
В одном предложении крепко-крепко или который-которая подряд - лучше избегать такого. Надо искать синонимы или строить предложения так, чтобы обойтись без повторов.
Запятые кое-где гуляют, правда, не особо сильно, но отдать книжечку корректору не помешает.
Попадается неправильная атрибуция прямой речи.
Вряд ли славяне в описываемые автором имена знали, что такое нервы.
Стиль в отдельных предложениях все же прихрамывает. Встречаются вкрапления более поздних выражений, например "Вынуждена откланяться", и я вообще сомневаюсь, что княжна стала бы перед кем-либо кланяться. В описываемые времена княжеский титул был высшим, царей тогда ещё не было. То есть, князь, княгиня, княжна это фактически представители высшей власти. И встречаются современные выражения типа "совсем больной, что ли?". Ну можно же заменить на "Нешто головой прихворнул?" )))
Теги. Соответствие тегам процентов 70. Тёмное фэнтези это когда всё плохо и все умерли, когда полная безнадёга. Здесь финал всё же весьма позитивный и в духе любовных романов. Поэтому это, скорее, затемнённое фэнтези.
Герои действительно сильные. И автор их особо не щадит, испытаний им отсыпал щедрой рукой. Фантазия у автора богатая, поэтому персонажам достается по самые помидоры и даже больше.
Ну и напоследок чуть-чуть об обложке. Это единственное, что вызвало у меня некий диссонанс. При том, что книга это стопроцентное славянское фэнтези, в обложке славянского нет ничего. Девушка в современном вечернем платье с оголённой спиной, со странной шапочкой на голове, мужчина, скорее, пришёл из чего-то пустынно-египетского, и это ощущение ещё больше усиливается от оранжево-песочных тонов. Я думаю, что обложка введёт в заблуждение читателей. На тэги многие не обращают внимания, а вот обложка - лицо книги. Это то, с чем в первую очередь сталкивается потенциальный читатель. Помните же - книгу судят по обложке. И любители славянского фэнтези могут обойти её стороной, а любители каких-нибудь арабских или египетских мифов будут разочарованы и почувствуют себя обманутыми. Я бы подумала над тем, чтобы сделать обложку более славянской. Но решать, конечно, автору.
Автору успехов и стремления к совершенству.