Как ваша книга может начать приносить доход за рубежом. Покажу на примере бесплатно
Автор: CloudЕсли у вас уже есть читатели и платные главы на Author.Today, значит, ваша история работает. Но русскоязычная аудитория - это лишь малая часть возможных доходов.
Англоязычный рынок в 10+ раз больше: тысячи читателей готовы платить за новые главы - но важно, чтобы перевод сохранил ту самую атмосферу, ради которой ваши подписчики ждут продолжений.
Я делаю литературный перевод с русского на английский так, чтобы эмоции, стиль и ритм текста остались нетронутыми. Не “Google Translate + правка”, а полноценная адаптация под западного читателя.
● Что я предлагаю авторам AT:
> Перевод и редактура текста для Amazon, RoyalRoad, и других площадок
> Адаптация аннотации и описания под западный рынок
> Консультация по публикации и монетизации за рубежом
○ Чтобы вы могли оценить подход, переведу бесплатно до 500-1000 слов вашей книги.
○Работаю максимум с 3 проектами в месяц, чтобы уделять внимание каждой книге.
○Если интересно - заполните короткую форму и в течении 3 дней я пришлю готовый образец:
P.S. Живу в США (иногда отвечаю не сразу из-за разницы во времени), знаю требования англоязычных платформ. Все права на текст всегда остаются за вами.