Попаданец в Смутное время. Первая книга цикла со скидкой 35%.
Автор: Алексеев АлександрБастард. Книга первая. Смута. Шопперт Андрей Готлибович, Алексеев Александр
https://author.today/work/421448
Отрывок из книги.
Место действия: город Фуншал (остров Мадейра).
Время действия: май 1601 года.
Анджей Кмитец, командир конной разведки Меховой компании.
С попутными ветром и течением мы быстро пролетели от Плимута к португальскому острову Мадера. На военном совещании решали: грабить столицу острова или нет. Юный Виктор был категорически против. Говорил про то, что овчинка выделки не стоит. Что лучше заплатить за всё деньгами. Но, все остальные бравые вояки давно изнывали от безделья и желали размяться на острове. Собрать добычу и задрать подолы женщинам.
Мне тоже не терпелось в дело. Посмотрел на карту Фуншала. Городской порт был неплохо укреплён. Пушки башни Сан -Тиагу, которая должна стать основой будущей крепости, своим огнём могли, если не потопить, то изрядно повредить неприятельский корабль, заходивший в гавань. А неприятельским здесь считались любые корабли, кроме испанских и португальских. Чужие корабли должны были стоять в море и могли послать на берег всего одну шлюпку за водой и провизией.
Нас это не устраивало. Капитаны решили взять остров на шпагу. Тут мне пришла в голову хорошая идея. Орудийную башню и казармы арсенала нужно взорвать. Нагрузить две телеги порохом, подвести поближе, запалить шнур и ба-бах!
Виктор Вайс снова возражал. Мол, возможно, отряд наткнётся на патруль и начнётся заваруха ещё вдали от башни. Я ему ответил, что наш проводник скажет, где стоит караул при въезде в город. Можно кустами незаметно пробраться к неприятелю и взять в ножи. План, несмотря на недовольство младшего Вайса, был принят.
Вечером я с бойцами своей конной разведки высадился на берег у деревеньки в часе ходьбы до города. Лошадей с корабля не брали. Купили у местных две телеги с лошадьми и погрузили бочки с порохом. Поехали. Я за главного, а следопыт Мамай моим заместителем. Кира тоже с нами увязалась. Сказала, что присутствие девушки снизит подозрительность проверяющих. В своём тёмно-красном платье она была чудо как хороша. Невеста!
К посту на дороге приехали уже в сумерках. Мы с Мамаем тихонько подобрались и по очереди зарезали четверых дремавших солдат. Спать на посту нельзя!
Четверо наших переоделись в чужую форму. Один из парней немного говорил по-испански. Он то и сказал спросившему с башни, что по приказу привёз порох, чтобы разгрузили утром, когда придёт офицер. Боец поставил телегу у самой башни, а я с оставшимися бойцами со вторым подарком поехал к Арсеналу. Так назывался барак, где жили солдаты. Остановились удачно. Быстро сняли дремавшего часового. Только я собрался запалить шнур, как из-за угла, пошатываясь, вышел офицер.
Он тупо посмотрел на нас и протянул, положив руку на эфес шпаги:
- Синьор, представьтесь. Кто Вы и зачем здесь?
Отвечаю, как выучил по-испански:
- Дон Андреас. Привёз порох в Арсенал.
- Дон Леонсио. Здесь бочки оставлять нельзя. Сейчас я вызову солдат...
Тут Кира встревает и лепечет на испанском:
- Вода. Пить. Дон Леонсио. Пить. Пожалуйста.
- Ну, хорошо. Донна, идите за мной. Я попрошу воду в таверне.
Что делать?
Даю бойцам команду на отход и жду Киру. Выпрягаю лошадь из телеги.
В темноте послышался смех Киры.
Э, да этот солдафон её лапает! Как она терпит то?
Поджигаю шнур и запрыгиваю на лошадь. Ору Кире собачью команду:
- Ко мне!
Она, стремглав несётся, задрав края юбок, и орёт не к месту:
- Буэнос диос, дон Леонсио!
Подхватываю её и трогаю с места. Дон Леонсио почуял неладное и достал пистоль из-за пояса. Мы рысью рванули с площади. Хлопок выстрела совпал с оглушительным взрывом. Оглядываюсь. Стены и крыша Арсенала рухнули.
Через полминуты впереди тоже прогремел взрыв. Задание выполнено. Город наш!
Напоминаю о бессрочной акции на все мои книги. Можно получить промокод для бесплатного чтения на всё, что приглянулось, если потом вы напишете рецензию.