Боремся с безграмотными редакторами
Автор: Далия ТрускиновскаяЕсть такое понятие - "встречный пал". Это когда навстречу лесному пожару гонят волну рукотворного пожара. Кто может объяснить лучше - буду рада.
Применительно к редакторам - навстречу редакторской глупости нужно погнать цунами совершенно невообразимой глупости.
Итак - перед вами Лия Моисеевна Черфас, царствие ей небесное, прекрасный преподаватель и знаток античной литературы. И вот история из времен ее юности, а это - тридцатые годы, место действия - Прибалтика.
Гимназисты решили поставить спектакль по "Камо грядеши" Сенкевича. В режиссеры пригласили темпераментного студента. И вот эпизод, в котором персонаж произносит:
- Эвника хороша, но у нее слишком широкие бедра.
Доходит до этой реплики, и со сцены звучит:
- Эвника хорошо, но у нее слишком широкие бЭдра.
Режиссер поправляет - "бёдра". Сцену прогоняют заново, и опять актер произносит "бЭдра". Режиссер опять поправляет. И так - несколько раз подряд. Наконец у режиссера лопается терпение, и он орет:
- БЁдра! БЁдра! Это греческое слово - бЁдра!!!
Сработало! Вразумил!
Лия Моисеевна, Вы оттуда, сверху, ведь видите меня и все, что я вытворяю? Вы ведь мной довольны?
Так вот - безграмотного редактора можно ошарашить и пронять до костей только "греческим словом" Учитесь, пока я жива.