Проду! Проду!
Автор: Татьяна БуглакЭтот фельетон я увидела в группе "Газетная пыль" в ВК. Написан он был ещё в позапрошлом веке, но как нельзя лучше подходит для современной сетературы (даже позиция редактора один в один сходна с позицией хозяев литсайтов). Кстати, вы помните авторов таких газетных романов с продолжением? Ну хоть одного? О Дюма и Жюль Верне умолчим - он исключение. А ведь авторов были сотни! Назовите вершины продатературы столетней давности, которые и сейчас классика и вершина литературы?
______________________________
МАЛЕНЬКIЙ ФЕЛЬЕТОНЪ: БУЛЬВАРНЫЕ РОМАНЫ
Романы, печатающіеся въ французской мелкой прессѣ, фабрикуются теперь какъ бумажныя матеріи, какъ сахаръ и вакса, въ громадномъ количествѣ и настоящимъ фабричнымъ способомъ. Способъ приготовленія этихъ романовъ очень простъ. Ж. Натюро, искавшій литературной работы, получилъ отъ одного изъ редакторовъ такой рецептъ: «Чтобы приготовить семейный фельетонъ, играющій въ домѣ такую же насущную и экономическую роль, какъ супъ, нужно взять молодую, несчастную и преслѣдуемую женщину, жаждущаго крови тирана, добродѣтельнаго и чувствительнаго друга, прибавить къ этому пару двусмысленныхъ подругъ, не забыть довѣренное и вѣроломное лицо, все это перемѣшать хорошенько, разбавить на 200, 300 или 400 фельетоновъ и подавать горячимъ. Сдѣлать надо только первый романъ, остальные же пойдутъ какъ но маслу». Относительно содержанія надо заботиться лишь, чтобы оно было эластично, чтобы смотря по надобности, его можно было продолжить, укоротить и даже радикально измѣнить.
Однажды Поль Дюмесси, авторъ такихъ бульварныхъ романовъ, встрѣтилъ въ клубѣ своего друга Э. Милле, молодого скульптора.
- Послушай, - обратился скульпторъ къ автору «популярнаго» романа, - мой отецъ каждое утро съ жаднымъ вниманіемъ читаетъ твой романъ-фельетонъ Сегодня ты оставилъ героиню въ критическомъ положеніи среди людей, которые хотятъ ея смерти... Умретъ она?
- Да, завтра она будетъ убита кинжаломъ корсиканца.
- Какая досада! Не везетъ мнѣ... Я держалъ пари съ отцомъ, что она проживетъ еще нѣсколько фельетоновъ...
- Большое пари?
- Двѣсти франковъ!
- Чортъ подери!. Теперь 9 часовъ... У меня еще есть время спасти графиню. Я ѣду въ типографію...
- Ты не шутишь? - спросилъ Миллз.
- Чего не сдѣлаешь для друга! - торжественно заключилъ Дюплесси…
Еще легче продолжить романъ или сразу окончить, хотя бы убивъ всѣхъ дѣйствующихъ лицъ...
Однажды Понсонъ-дю Террайль, послѣ 5 или шести сотъ фельетоновъ, рѣшилъ закончить свой романъ и, отправивъ ad patres всѣхъ дѣйствующихъ лицъ, помѣстилъ послѣдняго, «измѣнника», въ такое положеніе: «Мстители привязали его къ доскѣ и спустили въ рѣку, кишѣвшую крокодилами». Сдавъ въ типографію этотъ послѣдній фельетонъ, авторъ встрѣтилъ редактора, которому и повѣдалъ о благополучномъ окончаніи романа. «Но это невозможно! – перебилъ его редакторъ, - завтра 14 число, а с 15 начинается новый абонементъ и подписка провалится безъ вашего романа. Надо еще хотя два фельетона».
- Нельзя!
- Необходимо!
- Нельзя, потому что, - и Понсонъ дю-Террайль разсказалъ, въ какомъ положеніи находится въ данную минуту «измѣнникъ»... Его должны съѣсть крокодилы.
«Это мнѣ все равно, - оборвалъ его редакторъ, - завтра должно быть продолженіе».
И продолженіе было. Слѣдующій фельетонъ начинался такъ: «Десятки головъ крокодиловъ съ разинутыми пастями показывались повсюду вокругъ плывшей доски съ привязаннымъ къ ней «измѣнникомъ». Смерть его казалась неизбѣжной, но... «мстители» забыли, что въ эту пору года бываетъ періодъ любви у крокодиловъ... Крокодилы, увлеченные флиртомъ съ самками, ослѣнленные страстью, не обращали вниманія на доску съ привязаннымъ къ ней полуживымъ отъ страха «измѣнникомъ».
«Пермскiя губ. вѣдомости», №246, 1899 года