Немного воскресного сумбура
Автор: Anita OniЧто бы сегодня отпраздновать? День независимости Финляндии уже прошёл (не говоря уж о том, что за него альтернативно одарённая публика способна навешать политоты в анамнез), а La festa dell’Immacolata Concezione ещё не наступила (догмат Непорочного зачатия, если что — который таких безбожников, как я, наводит на мысль, отчего бы не праздновать… кхм… ещё и «порочное» зачатие. В Древней Греции, вон, довольно весело это всё проходило).
Ладно, пусть будет себе воскресенье с каким-нибудь случайным воскресным абзацем.
— Откуда вы?
— Из Италии.
Странно. Она не выносит этот вопрос. Всякий раз за границей он звучит как проклятие.
Банально. Банально. Банально.
Как твоё имя? Откуда приехала? Тебе нравится наша страна? Косное до невозможности. Но почему-то сейчас вопрос собеседника резонирует неизбито — то ли причиной тому выбор слов, то ли мягкая интонация. Ну и голос, конечно — глубокий и вкрадчиво доверительный, без хрипотцы и неровных посвистов.
— Неужели? — интересуется он на итальянском. — Понимаю: в это время года там зверская жара. — Так и сказал: fa un caldo bestia. И продолжил: — Видите ли, я сам только что из Калабрии. Тридцать восемь градусов всю неделю подряд неутешительны ни в анамнезе пациента, ни в прогнозе погоды.
Она улыбается и впервые встречается взглядом со своим собеседником. Никто из её окружения даже помыслить не мог бы о том, чтобы сконструировать подобную фразу. В ней и констатация факта, и юмор, и неожиданная контаминация — температура тела и воздуха воедино. Право, даже если она объяснит по слогам, в чём кроется эстетика слов, — окружение и тогда не поймёт.
—————
Немного сюжетообразующее. Немного — крик души, dio cane!